• Cách đọc

 

Hán Việt Hán tự Ý nghĩa
Nguyệt Diệu Nhật

月曜日(げつようび)

Thứ 2
Hỏa Diệu Nhật

火曜日(かようび)

Thứ 3
Thủy Diệu Nhật

水曜日(すいようび)

Thứ 4
Mộc Diệu Nhật

木曜日(もくようび)

Thứ 5
Kim Diệu Nhật

金曜日(きんようび)

Thứ 6
Thổ Diệu Nhật

土曜日(どようび)

Thứ 7
Nhật Diệu Nhật

日曜日(にちようび)

Chủ Nhật
Nhất Tạc Nhật

一昨日(おととい)

Hôm kia
Tạc Nhật

昨日(きのう)

Hôm qua
Kim Nhật

今日(きょう)

Hôm nay
Minh Nhật

明日(あした)

Ngày mai
Minh Diệu Nhật

明後日(あさって)

Ngày mốt
Chu

(しゅう)

Tuần
Tiên Chu

先週(せんしゅう)

Tuần rồi
Kim Chu

今週(こんしゅう)

Tuần này
Lai Chu

来週(らいしゅう)

Tuần sau
Nguyệt

(がつ)

Tháng
Nguyệt

(げつ)

Tháng
Nguyệt

(つき)

Tháng
Tiên Nguyệt

先月(せんげつ)

Tháng rồi
Kim Nguyệt

今月(こんげつ)

Tháng này
Lai Nguyệt

来月(らいげつ)

Tuần sau
Khứ Niên

去年(きょねん)

Năm rồi
Tạc Niên

昨年(さくねん)

Năm rồi
Kim Niên

今年(こんねん)

Năm nay
Kim Niên

今年(ことし)

Năm nay
Lai Niên

来年(らいねん)

Năm sau
Hà Thời

何時(なんじ)

Mấy giờ
Hà Diệu Nhật

何曜日(なんようび)

Thứ mấy
Hà Nhật

何日(なんにち)

Ngày mấy
Hà Nguyệt

何月(なんがつ)

Tháng mấy
Hà Niên

何年(なんねん)

Năm mấy
Hà Thời Gian

何時間(なんじかん)

Mấy tiếng
Hà Chu Gian

何週間(なんしゅうかん)

Mấy tuần
Hà Nguyệt

何ケ月(なんかげつ)

Mấy tháng
Phiền

(うるさ)

Ồn ào
Quái

(あや)しい

Khả nghi
Tích

()しい

Đáng tiếc
Chính

(ただ)しい

Chính xác
Ấu

(おさな)

Rất trẻ
Dục

()しい

Mong muốn
Thiểu

(すく)ない

Ít
Đa

(おお)

Nhiều
Tế

(こま)かい

Chi tiết
Bạc

(うす)

Mỏng manh
Nồng

()

Nồng đặc
Bố

(こわ)

Đáng sợ
Khả Ái

可愛(かわい)

Dễ thương
Thâm

(ふか)

Sâu
Thiển

(あさ)

Cạn
Hiền

(かしこ)

Thông minh
 

しつこい

Lằng nhằng
Mang

(いそが)しい

Bận rộn
Trân

(めずら)しい

Hiếm
Đại Nhân

大人(おとな)しい

Ngoan ngoãn
Tiện

(うらや)ましい

Ghen tị

ないで、てください

First, we learn h

ないで、てください

First, we learn how to make the て form of the Verb

The てform is made by changing た and だ of the たform into て and で respectively.

We combine てform of the Verb with ください to  ask someone to do something. This grammar means “Please do something...”

We combine ないform of the Verb with でください to ask someoone NOT to do something. This grammar means “Please don’t do something...”

 

てください

( ひま ) ( とき ) 、お( かあ ) さんの家事( かじ ) を 手伝( てつだ ) ってください。

Khi rnh ri, hãy giúp m làm vic nhà.

In your free time, please help your mother with housework.

 

毎晩( まいばん )  十時( ととき ) ( まえ ) に、( さら ) を 全部( ぜんぶ )  ( あら ) ってください。

Vui lòng ra tt c bát đĩa mi ti trước 10 gi.

Please wash all the dishes every night before 10 o'clock.

 

ここに 子供( こども ) が いますから、そこで 煙草( たばこ ) を ( ) ってください。

Có tr em  đây, vì vy hãy hút thu đó.

There are children here, so please smoke there.

 

一日( いちにち ) に ( すく ) なくとも 三回( さんかい )  ( ) を ( みが ) いてください。

Vui lòng đánh răng ít nht ba ln mt ngày

Please brush your teeth at least three times a day

 

とても ( ちか ) い ですから、学校( がっこう ) まで ( ある ) いてください。

Vì nó rt gn, vì vy hãy đi b đến trường 

Because it is very near ,so Please walk to the school 

 

( きゃく ) さんは そろそろ ( ) ますよ、( はや ) く テーブルを ( ) いてください。

Khách hàng sp đến, vui lòng lau bàn càng sm càng tt.

Customers are coming soon, please wipe the table as soon as possible.

 

( いっ ) ( ) ( げつ ) ( あと )  借金( しゃっきん ) を 全部( ぜんぶ )  ( かえ ) してください。

Vui lòng tr li tt c các khon n mt tháng sau đó 

Please pay all the debt back one month later 

 

どこか 安全( あんぜん ) ( ところ ) に この( めずら ) しい( もの ) を ( かく ) してください。

Vui lòng giu đ vt quý hiếm này  đâu đó  nơi an toàn 

Please hide this rare object somewhere in a safe place 

 

明日( あした )  用事( ようじ ) が たくさん ありますから、六時( ろくじ ) ( まえ ) に ( ) こしてください。

Vì ngày mai tôi có rt nhiu vic, vì vy hãy đánh thc tôi dy trước 6 gi.

Because i have a lot of errands tomorrow, so please wake me up before 6 o'clock.

 

明日( あした )  使( つか ) います から、( ) ぐ バイクを ( なお ) してください。

Vì tôi sẽ s dng nó vào ngày mai, vì vy hãy sa xe đp ca tôi ngay lp tc.

Because I will use it tomorrow, so please fix my bike right away.

 

健康( けんこう ) に ( ) いです から、よく ジュースを ( ) んでください。

Vì nó tt cho sc khe ca bn, vì vy hãy ung nước trái cây thường xuyên.

Because it is good for your health, so please drink juice often.

 

勉強( べんきょう ) に ( やく ) に ( ) ちますから、よく 色々( いろいろ ) ( ほん ) を ( ) んでください。

Vui lòng đc nhiu cun sách khác nhau thường xuyên vì nó sẽ hu ích cho vic hc.

Please read various books often as it will be useful for studying.

 

もう ( ) ぐ ( もど ) ります から。そちらで ちょっと ( ) ってください。

Bi vì tôi sẽ sm tr li nên hãy đi mt chút  đó.

Because I will come back soon so please wait a moment there.

 

景色( けしき ) は 綺麗( きれい ) です から、そちらで たくさん 写真( しゃしん ) を ( ) ってください。

Vì phong cnh đp nên hãy chp tht nhinh  đó.

Because the scenery is beautiful, so please take a lot of pictures there.

 

この( あた ) りは ( よる )  とても ( あぶ ) ない ですよ。午後( ごご )  九時( くじ ) ( まえ ) に ( かえ ) ってください。

Khu vc này rt nguy him vào ban đêm. Vui lòng tr v trước 9 gi ti.

This area is very dangerous at night. Please return before 9 pm.

 

このバイクは まだ ( ) い ですが、もう ( ) りませんから、直ぐ ( ) ってください。

Chiếc xe đp này vn tt, nhưng tôi không cn nó na, vì vy hãy bán nó ngay lp tc.

This bike is still good, but I don't need it anymore, so please sell it right away.

 

今日( きょう ) は とても ( さむ ) い ですね。( あたた ) かいコーヒーを ( つく ) ってください。

Hôm nay tri rt lnh, phi không? Vui lòng pha cà phê m.

It's very cold today, isn't it? Please make warm coffee.

 

今回( こんかい ) 仕事( しごと ) は ( すご ) く 大変( たいへん )  ですよ。頑張( がんば ) ってください。

Ln này công vic rt vt v. Hãy c gng hết sc.

This time the work is very hard. Please do your best.

 

必要( ひつよう )  ですから、 封筒( ふうとう ) に この切手( きって ) を 二枚( にまい )  ( ) ってください。

Vì cn thiết, vui lòng dán hai trong s nhng con tem này trên phong bì.

Because it is necessary, please put two of these stamps on the envelope.

 

バイクの運転( うんてん ) ( とき ) 、 ちゃんと ヘルメットを ( かぶ ) ってください。

Vui lòng đi mũ bo him đúng cách khi lái xe máy.

Please wear a helmet properly when driving a motorcycle.

 

その安全( あんぜん ) 場所( ばしょ ) で ( とお ) りを 横切( よこぎ ) ってください。

Vui lòng băng qua đường  nơi an toàn đó.

Please cross the street in that safe place.

 

( ) きな( もの ) を ( なん ) でも 自由( じゆう ) に ( えら ) んでください。

Hãy thoi mái chn bt c th gì bn thích.

Feel free to choose whatever you like.

運動( うんどう ) は 健康( けんこう ) に ( ) いですから、授業( じゅぎょう ) ( あと ) 、よく ( そと ) で ( あそ ) んでください。

Vì vn đng tt cho sc khe ca bn, vì vy hãy chơi bên ngoài thường xuyên sau gi hc.

Because exercise is good for your health, so please play outside often after class.

 

私達( わたしたち ) は 会社( かいしゃ ) に ( おく ) れる かもしれない、もっと ( いそ ) いでください。

Chúng ta có th đến mun vi công ty, vui lòng nhanh hơn.

We may be late for the company, please hurry more.

 

この( あた ) りの( かわ ) は とても 綺麗( きれい )  です、よく ( およ ) いでください。

Dòng sông xung quanh đây rt sch, hãy bơi thường xuyên.

The river around here is very clean, please swim often.

 

名前( なまえ ) と 電話( でんわ ) 番号( ばんごう ) と 住所( じゅうしょ ) を ( おし ) えてください。

Vui lòng cho tôi biết tên, s đin thoi và đa ch ca bn.

Please tell me your name, phone number and address.

 

毎日( まいにち )  漢字( かんじ ) を ( すく ) なくとも ( いつ ) つ ( おぼ ) えてください。

Hãy ghi nh ít nht 5 ch kanji mi ngày.

Please remember at least 5 kanji every day.

 

これは 四回目( よんかいめ )  ですよ。自分( じぶん ) 失敗( しっぱい ) 原因( げんいん ) を よく ( かんが ) えてください。

Đây là ln th tư. Hãy suy nghĩ k v nguyên nhân tht bi ca bn.

This is the fourth time. Please think carefully about the cause of your failure.

 

二十分( にじゅっぷん )  休憩( きゅうけい ) しましょう。それから 作業( さぎょう ) を ( つづ ) けてください。

Chúng ta hãy gii lao trong 20 phút. Sau đó tiếp tc làm vic.

Let's take a break for 20 minutes. Then continue working.

 

( すご ) く ( あつ ) いです から、( まど ) を ( ) けてください。

Tri rt nóng, vì vy hãy m ca s.

It's very hot, so please open the window.

 

( みんな ) に 来年( らいねん ) ( あたら ) しい計画( けいかく ) を ( ) せてください。

Hãy cho mi người thy nhng kế hoch mi cho năm ti.

Please show everyone new plans for next year.

 

健康( けんこう ) に ( ) いです から、たくさん 果物( くだもの ) と 野菜( やさい ) を ( ) べてください。

Bi vì nó tt cho sc khe, vì vy hãy ăn nhiu trái cây và rau qu.

Because It is good for your health, so please eat a lot of fruits and vegetables.

 

煙草( たばこ ) と ( さけ ) は 健康( けんこう ) に ( ) くない ですから。( ) ぐ ( ) めてください。

Bi vì thuc lá và rượu không tt cho sc khe ca bn. Xin hãy dng li ngay lp tc.

Because tobacco and alcohol are not good for your health. Please stop immediately.

 

来年( らいねん )  小学校( しょうがっこう ) に ( はい ) りますから、明日( あした ) から 六時( ろくじ ) に ( ) きてください。

Vì sẽ vào trường tiu hc vào năm ti nên hãy dy lúc 6 gi k t ngày mai.

Because you will enter the elementary school next year so please get up at 6 o'clock from tomorrow.

 

運動( うんどう ) は 健康( けんこう ) に とても ( ) いです から、毎朝( まいあさ )  ( すく ) なくとも 三十分( さんじゅっぷん )  運動( うんどう ) してください。

Tp th dc rt tt cho sc khe ca bn, vì vy hãy tp th dc ít nht 30 phút mi sáng.

Exercise is very good for your health, so exercise at least 30 minutes every morning.

 

部屋( へや ) は ( すご ) く ( きたな ) い ですよ、( ) ぐ 掃除( そうじ ) してください。

Phòng rt bn, vui lòng dn dp ngay lp tc.

The room is very dirty, please clean it immediately.

 

( みな ) さんは もう ( つか ) れましたね。二十分( にじゅっぷん )  休憩( きゅうけい ) してください。

Mi người đu mt mi ri. Vui lòng ngh gii lao trong 20 phút.

Everyone is already tired. Please take a break for 20 minutes.

 

名前( なまえ ) 電話( でんわ ) 番号( ばんごう ) 住所( じゅうしょ ) 、メールアドレスを 確認( かくにん ) してください。

Vui lòng xác nhn tên, s đin thoi, đa ch và đa ch email ca bn.

Please check your name, phone number, address, and email address.

 

病気( びょうき ) は まもなく ( なお ) りますから、安心( あんしん ) してください。

Bnh sẽ sm khi nên hãy yên tâm.

The illness will be cured soon, so Please at ease.

 

大学( だいがく ) に お( かね ) が たくさん かかりますよ。( いま ) から 貯金( ちょきん ) してください。

Vì tn rt nhiu tin cho trường đi hc. Hãy tiết kim tin t bây gi.

It costs a lot of money to the university. Please save money from now on.

 

XEM THEM

( ) ぐ ここ へ ( ) てください。

Hãy đến đây ngay lp t

 

もう 十一時( じゅういちじ )  です、( ) てください。

Đã 11 gi.Hãy ng đi

 

( みな ) さん、( ) ってください。

Mi người hãy đng lên

 

この( せき ) に ( すわ ) ってください。

Hãy ngi ch này

 

もう 八時( はちじ )  です。( ) きてください。

Đã 8 gi ri.Hãy thc dy đi

 

このメイルを 桑田( くわた ) さんに ( おく ) ってください。

Hãy gi mail này cho ngài KuWaDa

 

韓国語( かんこくご ) で レポートを ( ) いてください。

Hãy viết báo cáo bng tiếng Hàn

 

三時間( さんじかん ) も ( さん ) ました。( ) ぐ テレビを ( ) してください。

Đã xem đến 3 tiếng ri.Hãy tt Tivi ngay

 

( みな ) さんは もう ( つか ) れました、ちょっと ( やす ) んでください。

Mi người đã mt ri.Hãy ngh chút xíu

 

( みな ) さん、この問題( もんだい ) を まだ 解決( かいけつ ) しませんでした、もう一度( いちど )  相談( そうだん ) してください。

Nào mi người, vn đ này vn chưa được gii quyết.Hãy bàn bc ln na

 

各人( かくじん ) は この問題( もんだい ) に 自分( じぶん ) 意見( いけん ) を 発表( はっぴょう ) してください。

Tng người hãy đưa ra ý kiến ca riêng mình v vn đ này

 

すみません、きたろ先生( せんせい ) は ( いま )  ( いそが ) しい です、ちょっと ( ) ってください。

Xin li, Ngài KiTaRo bây gi đang bn.Hãy đi 1 chút

 

来週( らいしゅう )  試験( しけん ) が あります、もう一度( いちど )  復習( ふくしゅう ) してください。

Tun sau có bài kim tra.Hãy luyn tp li ln na

 

いつも ( あそ ) びます、うまく 時間( じかん )  を 利用( りよう ) してください。

Lúc nào cũng chơi.Hãy tn dng thi gian 1 cách thông minh

 

来週( らいしゅう )  土曜日( どようび ) に タイへ ( ) きます、飛行機( ひこうき ) のチケットを 予約( よやく ) してください。

Th 7 tun sau sẽ đi Thái.Hãy đt vé máy bay.

 

このレポートを 日本語( にほんご ) から ベトナム( ) に 翻訳( ほんやく ) してください。

Hãy dch tài liu này t tiếng Nht sang tiếng Vit

 

コートを ( ) いでください。

Hãy ci áo khoác

 

( した ) を ( ) してください。

Hãy thè lưỡi ra

 

あなたの名前( なまえ ) を ( おし ) えてください。

Hãy cho biết tên ca bn

 

帽子( ぼうし ) を ( かぶ ) ってください。

Hãy đi nón

 

あなたの切符( きっぷ ) を ( ) せてください。

Hãy cho xem vé ca bn

 

( わたし ) に 柔道( じゅうどう ) を ( おし ) えてください。

Hãy dy tôi nhu đo

 

( そと ) は ( さむ ) い です、( くつ ) を ( ) いてください。

Bên ngoài tri lnh,hãy đeo giày

 

部屋( へや ) は ( くら ) い です、( まど ) を ( ) けてください。

Căn phòng hơi ti hãy m ca s

 

この漢字( かんじ ) を ( すこ ) し ( おし ) えてください。

Hãy dy chút xíu v hán t

 

( わたし ) に ミンさんの電話( でんわ ) 番号( ばんごう ) を ( おし ) えてください。

Hãy cho tôi biết s đin thoi ca anh Minh

 

あなたの生年月日( せいねんがっぴ ) を ( おし ) えてください。

Hãy cho tôi biết ngày tháng năm sinh ca bn

 

あなたの運転免許証( うんてんめんきょしょう ) を ( ) せてください。

Hãy cho tôi xem giy phép lái xe ca bn

 

( みな ) さん、( ) ぐ ( まえ ) に ( すす ) んでください。

Mi người hãy tiến v phía trước ngay lp tc

 

中田先生( なかたせんせい ) ( ところ ) へ これを ( はこ ) んでください。

Hãy mang cái này đến thy Nakata

 

ここに 子供( こども ) が います、( ) ぐ 煙草( たばこ ) を ( ) してください。

 đây có tr em hãy tt thuc ngay lp tc

 

 

 

 

 

 

ないでください

( わる ) い ですから、( うそ ) を ( ) わないでください。

Bi vì nó xu, xin đng nói di.

Because it is bad, please do not tell a lie.

 

ここに 子供( こども ) が いますから、煙草( たばこ ) を ( ) わないでください。

Vui lòng không hút thuc vì có tr em  đây.

Please do not smoke because there are children here.

 

修理中( しゅうりちゅう )  ですから、冷蔵庫( れいぞうこ ) ( うえ ) に ( なに ) も ( ) かないでください。

Vui lòng không đt bt c th gì lên t lnh vì nó đang được sa cha.

Please do not put anything on the refrigerator as it is under repair.

 

( あぶ ) ない ですから、( ) に ( ちか ) づかないでください。

Vui lòng không đến gn ngn la vì nó nguy hi

Please do not approach the fire because it is dangerous 

 

( ろっ ) ( ) ( げつ ) だけ 日本語( にほんご ) を 勉強( べんきょう ) しました から、そんなに ( はや ) く ( はな ) さないでください。

Vì tôi ch hc tiếng Nht sáu tháng, xin đng nói nhanh như thế.

Because I studied the Japanese only six months, please do not speak so fast.

 

( ひと ) は ( おお ) い ですから、公園( こうえん ) で 子供( こども ) から ( ) を ( はな ) さないでください。

Bi vì có nhiu người Đng ri mt khi con cái trong công viên.

( Because there are many people, so keep an eye on your children in the park )

Because there are many people Don’t take your eyes off your children in the park.

 

邪魔( じゃま )  ですから、この機械( きかい ) ( そば ) に ( ) たないでください。

Vui lòng không đng gn máy này vì gây cn tr.

Please do not stand near this machine as it is an obstacle.

 

( あぶ ) ない ですから、( あめ ) ( とき ) ( ) ( した ) に ( ) たないでください。

Vì nguy him nên vui lòng không đng dưới gc cây khi tri mư

 

image

もう ( おそ ) い ですね。( かれ ) らを ( ) たないでください。

Bi vì đã mun. Xin đng ch đi h.

Because it is late. Please don't wait for them.

 

健康( けんこう ) に ( ) くない ですから、( さけ ) を あまり ( ) まないでください。

Vui lòng không ung quá nhiu rượu vì nó không tt cho sc khe ca bn.

Please do not drink too much alcohol as it is not good for your health.

 

明日( あした ) 会議( かいぎ ) は とても 大切( たいせつ )  ですから、会社( かいしゃ ) を ( やす ) まないでください。

Vì cuc hp ngày mai rt quan trng, vì vy xin đng vng mt vi công ty.

Because tomorrow's meeting is very important, so please do not be absent from company.

 

( すご ) く ( あつ ) い ですから、( なべ ) に ( さわ ) らないでください。

Vui lòng không chm vào ni vì nó rt nóng.

Please do not touch the pot as it is very hot.

 

少々( しょうしょう )  ( ) ってください。電話( でんわ ) を ( ) らないでください。

Xin hãy đi mt lúc. Vui lòng không tt đin thoi.

Please wait for a while. Please do not turn off the phone.

 

( あめ ) ( とき ) 、もしかしたら ( かみなり ) と 稲妻( いなずま ) が ある かもしれない ですから、( そと ) で ( あそ ) ばないでください。

Khi tri mưa, có th có sm sét, vì vy vui lòng không chơi bên ngoài.

When it rains, there may be thunder and lightning, so please do not play outside.

 

( ) ( もの ) ( とき ) ( たか ) 品物( しなもの ) を ( えら ) ばないでください。

Khi mua sm, vui lòng không chn nhng món đ đt tin.

When shopping, please do not choose expensive goods.

 

( あめ ) ( とき ) ( なが ) れは ( はや ) い ですから、この( かわ ) で ( およ ) がないでください。

Khi tri mưa, dòng chy xiết, vì vy vui lòng không bơ dòng sông này.

When it rains, the flow is fast, so please do not swim in this river.

 

もう ( おそ ) いですよ。( さわ ) がないでください。( しず ) かに してください。

Đã mun ri. Đng gây n ào. Xin gi im lng.

It's too late. Don't make a noise. Please be quiet.

 

その秘密( ひみつ ) は ( だれ ) にも ( つた ) えないでください。

Xin đng nói bí mt đó cho bt kỳ ai.

Please do not tell that secret to anyone.

 

( ひと ) 名前( なまえ ) を 間違( まちが ) えないでください。とても 失礼( しつれい )  ですから。

Xin đng nhm tên ca người. Bi vì nó rt bt lch s.

Please do not mistake the person's name. Because it is very rude.

 

この( あぶ ) ない( ) を ( にわ ) で ( ) えないでください。

Vui lòng không trng cây nguy him này trong vườn.

Please do not plant this dangerous tree in the garden.

 

( そと ) は ( すご ) く ( さむ ) い ですから、( まど ) を ( ) けないでください。

Vui lòng không m ca s vì bên ngoài rt lnh.

Please do not open the window as it is very cold outside.

 

( あと )  使( つか ) います から、会議室( かいぎしつ ) を 片付( かたづ ) けないでください。

Vui lòng không dn dp phòng hi ngh vì tôi sẽ s dng nó sau.

Please do not clean up the conference room as i will use it later.

 

私達( わたしたち ) 結婚( けっこん ) を 両親( りょうしん ) に ( ) らせないでください。

Xin đng thông báo cho cha m v cuc hôn nhân ca chúng tôi.

Please do not inform the parents about our marriage.

 

ここに 勝手( かって ) に ゴミを ( ) てないでください。

Xin đng t ý vt rác  đây.

Please do not arbitrarily throw rubbish away here.

 

( たまご ) と 果物( くだもの ) を ( ) ぜないでください。

Không trn ln trng và trái cây.

Do not mix eggs and fruits.

 

( ほか ) ( ひと ) を じっと ( ) つめないでください。失礼( しつれい ) ですよ。

Xin đng nhìn chm chm vào người khác. Tht thô l 

Please do not stare at other people. It is rude 

 

食事( しょくじ ) ( まえ ) ( なに ) も ( ) べないでください。

Vui lòng không ăn bt c th gì trước ba ăn.

Please do not eat anything before meals.

 

午後( ごご )  きっと ( あめ ) が ( ) る でしょう。( かさ ) を ( わす ) れないでください。

Chc chn sẽ mưa vào bui chiu. Đng quên chiếc dù ca bn.

It will surely rain in the afternoon. Don't forget your umbrella.

 

明日( あした )  授業( じゅぎょう ) は 九時( くじ ) に ( はじ ) まります。( おく ) れないでください、

Gi hc sẽ bt đu lúc 9 gi ngày mai. Đng đến mun。

Classes will start at 9 o'clock tomorrow. Don't be late。

 

( とう ) さんは ( いま )  仕事中( しごとちゅう )  です。邪魔( じゃま ) しないでください。

Cha bây gi đang làm vic.  Đng làm phin.

Dad is at work now.  Do not disturb.

 

勝手( かって ) に ( ほか ) ( ひと ) ( こと ) に 干渉( かんしょう ) しないでください。

Vui lòng không can thip vào công vic ca người khác mà không được phép.

Please do not interfere with other people’s affairs without permission.

 

( かあ ) さんは そろそろ ( かえ ) りますよ。心配( しんぱい ) しないでください。

M sp v nhà. Xin đng lo lng.

Mom is about to go home. Please do not worry.

 

時間( じかん ) は 大切( たいせつ )  ですから。時間( じかん ) を 無駄( むだ ) に しないでください。

Thi gian rt quan trng. Xin đng lãng phí thi gian ca bn.

Time is important. Please do not waste your time.

 

XEM THEM 

心配( しんぱい ) しないでください。

Xin đng lo lng

 

この( かわ ) は ( きたな ) い です、( およ ) がないでください。

Con sông này thì dơng bơi

 

その携帯( けいたい ) 電話( でんわ ) は 不便( ふべん )  です、( ) わないでください。

Đin thoi di đng đó thì bt tin.Đng mua

 

恋人( こいびと ) 誕生日( たんじょうび ) を ( わす ) れないでください。

Đng quên ngày sinh ca người Yêu

 

夜遅( よるおそ ) くまで 勉強( べんきょう ) しないでください。

Đng hc bài đến khuya

 

大丈夫( だいじょうぶ )  です、緊張( きんちょう ) しないでください。

Không sao đâu.Đng hi h

 

いつ 旅行( りょこう ) するか まだ ( ) かりません、飛行機( ひこうき ) のチケットを 予約( よやく ) しないでください。

Chưa biết khi nào đi du lch.Đng đt  vé máy bay.

 

あなたの健康( けんこう ) は 最近( さいきん )  ( わる ) く なりました、残業( ざんぎょう ) しないでください。

Sc khe ca bn do này đã xu đi. Đng tăng ca

 

明日( あした ) 会議( かいぎ ) は とても 大切( たいせつ )  です、遅刻( ちこく ) しないでください。

Cuc hp ngày mai rt quan trng.Đng đi tr.

 

その( ところ ) は ( あぶ ) ない です。散歩( さんぽ ) しないでください。

Khu vc đó nguy him.Đng đi do.

 

明日( あした )  先生( せんせい ) が 大切( たいせつ ) 知識( ちしき ) を ( おし ) えます、授業( じゅぎょう ) を 欠席( けっせき ) しないでください。

Ngày mai Giáo viên sẽ dy kiến thc quan trng.Đng vng mt trong gi hc

 

( そと ) は 大変( たいへん )  ( さむ ) い です、ドアを ( ) けないでください。

Bên ngoài rt lnh .Đng m ca

 

電話( でんわ ) で ( しゃべ ) りを ( つづ ) けないでください。

Đng tiếp tc tán gu bng đin thoi

 

( ねこ ) に ボールを ( ) げないでください。

Đng ném trái bóng vào con mèo

 

自分( じぶん ) ( ゆめ ) を ( あきら ) めないでください。

Đng t b gic mơ ca bn thân

 

ここに 子供( こども ) が います、煙草( たばこ ) を ( ) わないでください。

Ch này có tr em.Đng hút thuc

 

先生( せんせい ) ( つくえ ) ( うえ ) に ( なに ) も ( ) かないでください。

Đng đt bt c cái gì lên bàn ca Giáo viên

 

富士山( ふじさん ) は ( よる )  ( あぶ ) ない です、( のぼ ) らないでください。

Núi Phú Sĩ nguy him vào ban đêm. Đng trèo

 

( かべ ) に ( なに ) も ( ) らないでください。

Đng dán bt c cái gì lên tường.

 

ここに ゴミを ( ) てないでください。

Đng vt rác  đây

 

遠慮( えんりょ ) しないでください、自分( じぶん ) 意見( いけん ) を ( ) してください。

Xin đng ngn ngi,Hãy đưa ra ý kiến ca chính mình

 

どうしても 自分( じぶん ) ( ゆめ ) を ( あきら ) めないでください。

Du như thế nào đng t b gic mơ ca chính mình

 

この問題( もんだい ) を ( ) に しないでください。

Đng chú ý vn đ này

 

( はら ) を ( ) てないでください。

Đng ni gin

 

私達( わたしたち ) を 誤解( ごかい ) しないでください。

Đng hiu lm chúng tôi

 

( わたし ) を 無視( むし ) しないでください。

Đng ngó lơ tôi

 

( わたし ) に ( うそ ) を ( ) わないでください。

Đng nói di tôi

 

( まど ) から ( ) を ( ) さないでください。

Đng đưa tay ra khi ca s

 

( はな ) に ( さわ ) らないでください。

Đng chm vào hoa

 

( かがみ ) を ( ) らないでください。

Đng làm v kính

 

( ぼく ) ( くるま ) を ( さわ ) らないでください。

Đng chm vào xe hơi ca tôi

 

電話( でんわ ) を ( ) らないでください。

Đng ct đin thoi

ow to make the て form of the Verb

The てform is made by changing た and だ of the たform into て and で respectively.

We combine てform of the Verb with ください to  ask someone to do something. This grammar means “Please do something...”

We combine ないform of the Verb with でください to ask someoone NOT to do something. This grammar means “Please don’t do something...”

 

てください

( ひま ) ( とき ) 、お( かあ ) さんの家事( かじ ) を 手伝( てつだ ) ってください。

Khi rnh ri, hãy giúp m làm vic nhà.

In your free time, please help your mother with housework.

 

毎晩( まいばん )  十時( ととき ) ( まえ ) に、( さら ) を 全部( ぜんぶ )  ( あら ) ってください。

Vui lòng ra tt c bát đĩa mi ti trước 10 gi.

Please wash all the dishes every night before 10 o'clock.

 

ここに 子供( こども ) が いますから、そこで 煙草( たばこ ) を ( ) ってください。

Có tr em  đây, vì vy hãy hút thu đó.

There are children here, so please smoke there.

 

一日( いちにち ) に ( すく ) なくとも 三回( さんかい )  ( ) を ( みが ) いてください。

Vui lòng đánh răng ít nht ba ln mt ngày

Please brush your teeth at least three times a day

 

とても ( ちか ) い ですから、学校( がっこう ) まで ( ある ) いてください。

Vì nó rt gn, vì vy hãy đi b đến trường 

Because it is very near ,so Please walk to the school 

 

( きゃく ) さんは そろそろ ( ) ますよ、( はや ) く テーブルを ( ) いてください。

Khách hàng sp đến, vui lòng lau bàn càng sm càng tt.

Customers are coming soon, please wipe the table as soon as possible.

 

( いっ ) ( ) ( げつ ) ( あと )  借金( しゃっきん ) を 全部( ぜんぶ )  ( かえ ) してください。

Vui lòng tr li tt c các khon n mt tháng sau đó 

Please pay all the debt back one month later 

 

どこか 安全( あんぜん ) ( ところ ) に この( めずら ) しい( もの ) を ( かく ) してください。

Vui lòng giu đ vt quý hiếm này  đâu đó  nơi an toàn 

Please hide this rare object somewhere in a safe place 

 

明日( あした )  用事( ようじ ) が たくさん ありますから、六時( ろくじ ) ( まえ ) に ( ) こしてください。

Vì ngày mai tôi có rt nhiu vic, vì vy hãy đánh thc tôi dy trước 6 gi.

Because i have a lot of errands tomorrow, so please wake me up before 6 o'clock.

 

明日( あした )  使( つか ) います から、( ) ぐ バイクを ( なお ) してください。

Vì tôi sẽ s dng nó vào ngày mai, vì vy hãy sa xe đp ca tôi ngay lp tc.

Because I will use it tomorrow, so please fix my bike right away.

 

健康( けんこう ) に ( ) いです から、よく ジュースを ( ) んでください。

Vì nó tt cho sc khe ca bn, vì vy hãy ung nước trái cây thường xuyên.

Because it is good for your health, so please drink juice often.

 

勉強( べんきょう ) に ( やく ) に ( ) ちますから、よく 色々( いろいろ ) ( ほん ) を ( ) んでください。

Vui lòng đc nhiu cun sách khác nhau thường xuyên vì nó sẽ hu ích cho vic hc.

Please read various books often as it will be useful for studying.

 

もう ( ) ぐ ( もど ) ります から。そちらで ちょっと ( ) ってください。

Bi vì tôi sẽ sm tr li nên hãy đi mt chút  đó.

Because I will come back soon so please wait a moment there.

 

景色( けしき ) は 綺麗( きれい ) です から、そちらで たくさん 写真( しゃしん ) を ( ) ってください。

Vì phong cnh đp nên hãy chp tht nhinh  đó.

Because the scenery is beautiful, so please take a lot of pictures there.

 

この( あた ) りは ( よる )  とても ( あぶ ) ない ですよ。午後( ごご )  九時( くじ ) ( まえ ) に ( かえ ) ってください。

Khu vc này rt nguy him vào ban đêm. Vui lòng tr v trước 9 gi ti.

This area is very dangerous at night. Please return before 9 pm.

 

このバイクは まだ ( ) い ですが、もう ( ) りませんから、直ぐ ( ) ってください。

Chiếc xe đp này vn tt, nhưng tôi không cn nó na, vì vy hãy bán nó ngay lp tc.

This bike is still good, but I don't need it anymore, so please sell it right away.

 

今日( きょう ) は とても ( さむ ) い ですね。( あたた ) かいコーヒーを ( つく ) ってください。

Hôm nay tri rt lnh, phi không? Vui lòng pha cà phê m.

It's very cold today, isn't it? Please make warm coffee.

 

今回( こんかい ) 仕事( しごと ) は ( すご ) く 大変( たいへん )  ですよ。頑張( がんば ) ってください。

Ln này công vic rt vt v. Hãy c gng hết sc.

This time the work is very hard. Please do your best.

 

必要( ひつよう )  ですから、 封筒( ふうとう ) に この切手( きって ) を 二枚( にまい )  ( ) ってください。

Vì cn thiết, vui lòng dán hai trong s nhng con tem này trên phong bì.

Because it is necessary, please put two of these stamps on the envelope.

 

バイクの運転( うんてん ) ( とき ) 、 ちゃんと ヘルメットを ( かぶ ) ってください。

Vui lòng đi mũ bo him đúng cách khi lái xe máy.

Please wear a helmet properly when driving a motorcycle.

 

その安全( あんぜん ) 場所( ばしょ ) で ( とお ) りを 横切( よこぎ ) ってください。

Vui lòng băng qua đường  nơi an toàn đó.

Please cross the street in that safe place.

 

( ) きな( もの ) を ( なん ) でも 自由( じゆう ) に ( えら ) んでください。

Hãy thoi mái chn bt c th gì bn thích.

Feel free to choose whatever you like.

運動( うんどう ) は 健康( けんこう ) に ( ) いですから、授業( じゅぎょう ) ( あと ) 、よく ( そと ) で ( あそ ) んでください。

Vì vn đng tt cho sc khe ca bn, vì vy hãy chơi bên ngoài thường xuyên sau gi hc.

Because exercise is good for your health, so please play outside often after class.

 

私達( わたしたち ) は 会社( かいしゃ ) に ( おく ) れる かもしれない、もっと ( いそ ) いでください。

Chúng ta có th đến mun vi công ty, vui lòng nhanh hơn.

We may be late for the company, please hurry more.

 

この( あた ) りの( かわ ) は とても 綺麗( きれい )  です、よく ( およ ) いでください。

Dòng sông xung quanh đây rt sch, hãy bơi thường xuyên.

The river around here is very clean, please swim often.

 

名前( なまえ ) と 電話( でんわ ) 番号( ばんごう ) と 住所( じゅうしょ ) を ( おし ) えてください。

Vui lòng cho tôi biết tên, s đin thoi và đa ch ca bn.

Please tell me your name, phone number and address.

 

毎日( まいにち )  漢字( かんじ ) を ( すく ) なくとも ( いつ ) つ ( おぼ ) えてください。

Hãy ghi nh ít nht 5 ch kanji mi ngày.

Please remember at least 5 kanji every day.

 

これは 四回目( よんかいめ )  ですよ。自分( じぶん ) 失敗( しっぱい ) 原因( げんいん ) を よく ( かんが ) えてください。

Đây là ln th tư. Hãy suy nghĩ k v nguyên nhân tht bi ca bn.

This is the fourth time. Please think carefully about the cause of your failure.

 

二十分( にじゅっぷん )  休憩( きゅうけい ) しましょう。それから 作業( さぎょう ) を ( つづ ) けてください。

Chúng ta hãy gii lao trong 20 phút. Sau đó tiếp tc làm vic.

Let's take a break for 20 minutes. Then continue working.

 

( すご ) く ( あつ ) いです から、( まど ) を ( ) けてください。

Tri rt nóng, vì vy hãy m ca s.

It's very hot, so please open the window.

 

( みんな ) に 来年( らいねん ) ( あたら ) しい計画( けいかく ) を ( ) せてください。

Hãy cho mi người thy nhng kế hoch mi cho năm ti.

Please show everyone new plans for next year.

 

健康( けんこう ) に ( ) いです から、たくさん 果物( くだもの ) と 野菜( やさい ) を ( ) べてください。

Bi vì nó tt cho sc khe, vì vy hãy ăn nhiu trái cây và rau qu.

Because It is good for your health, so please eat a lot of fruits and vegetables.

 

煙草( たばこ ) と ( さけ ) は 健康( けんこう ) に ( ) くない ですから。( ) ぐ ( ) めてください。

Bi vì thuc lá và rượu không tt cho sc khe ca bn. Xin hãy dng li ngay lp tc.

Because tobacco and alcohol are not good for your health. Please stop immediately.

 

来年( らいねん )  小学校( しょうがっこう ) に ( はい ) りますから、明日( あした ) から 六時( ろくじ ) に ( ) きてください。

Vì sẽ vào trường tiu hc vào năm ti nên hãy dy lúc 6 gi k t ngày mai.

Because you will enter the elementary school next year so please get up at 6 o'clock from tomorrow.

 

運動( うんどう ) は 健康( けんこう ) に とても ( ) いです から、毎朝( まいあさ )  ( すく ) なくとも 三十分( さんじゅっぷん )  運動( うんどう ) してください。

Tp th dc rt tt cho sc khe ca bn, vì vy hãy tp th dc ít nht 30 phút mi sáng.

Exercise is very good for your health, so exercise at least 30 minutes every morning.

 

部屋( へや ) は ( すご ) く ( きたな ) い ですよ、( ) ぐ 掃除( そうじ ) してください。

Phòng rt bn, vui lòng dn dp ngay lp tc.

The room is very dirty, please clean it immediately.

 

( みな ) さんは もう ( つか ) れましたね。二十分( にじゅっぷん )  休憩( きゅうけい ) してください。

Mi người đu mt mi ri. Vui lòng ngh gii lao trong 20 phút.

Everyone is already tired. Please take a break for 20 minutes.

 

名前( なまえ ) 電話( でんわ ) 番号( ばんごう ) 住所( じゅうしょ ) 、メールアドレスを 確認( かくにん ) してください。

Vui lòng xác nhn tên, s đin thoi, đa ch và đa ch email ca bn.

Please check your name, phone number, address, and email address.

 

病気( びょうき ) は まもなく ( なお ) りますから、安心( あんしん ) してください。

Bnh sẽ sm khi nên hãy yên tâm.

The illness will be cured soon, so Please at ease.

 

大学( だいがく ) に お( かね ) が たくさん かかりますよ。( いま ) から 貯金( ちょきん ) してください。

Vì tn rt nhiu tin cho trường đi hc. Hãy tiết kim tin t bây gi.

It costs a lot of money to the university. Please save money from now on.

 

XEM THEM

( ) ぐ ここ へ ( ) てください。

Hãy đến đây ngay lp t

 

もう 十一時( じゅういちじ )  です、( ) てください。

Đã 11 gi.Hãy ng đi

 

( みな ) さん、( ) ってください。

Mi người hãy đng lên

 

この( せき ) に ( すわ ) ってください。

Hãy ngi ch này

 

もう 八時( はちじ )  です。( ) きてください。

Đã 8 gi ri.Hãy thc dy đi

 

このメイルを 桑田( くわた ) さんに ( おく ) ってください。

Hãy gi mail này cho ngài KuWaDa

 

韓国語( かんこくご ) で レポートを ( ) いてください。

Hãy viết báo cáo bng tiếng Hàn

 

三時間( さんじかん ) も ( さん ) ました。( ) ぐ テレビを ( ) してください。

Đã xem đến 3 tiếng ri.Hãy tt Tivi ngay

 

( みな ) さんは もう ( つか ) れました、ちょっと ( やす ) んでください。

Mi người đã mt ri.Hãy ngh chút xíu

 

( みな ) さん、この問題( もんだい ) を まだ 解決( かいけつ ) しませんでした、もう一度( いちど )  相談( そうだん ) してください。

Nào mi người, vn đ này vn chưa được gii quyết.Hãy bàn bc ln na

 

各人( かくじん ) は この問題( もんだい ) に 自分( じぶん ) 意見( いけん ) を 発表( はっぴょう ) してください。

Tng người hãy đưa ra ý kiến ca riêng mình v vn đ này

 

すみません、きたろ先生( せんせい ) は ( いま )  ( いそが ) しい です、ちょっと ( ) ってください。

Xin li, Ngài KiTaRo bây gi đang bn.Hãy đi 1 chút

 

来週( らいしゅう )  試験( しけん ) が あります、もう一度( いちど )  復習( ふくしゅう ) してください。

Tun sau có bài kim tra.Hãy luyn tp li ln na

 

いつも ( あそ ) びます、うまく 時間( じかん )  を 利用( りよう ) してください。

Lúc nào cũng chơi.Hãy tn dng thi gian 1 cách thông minh

 

来週( らいしゅう )  土曜日( どようび ) に タイへ ( ) きます、飛行機( ひこうき ) のチケットを 予約( よやく ) してください。

Th 7 tun sau sẽ đi Thái.Hãy đt vé máy bay.

 

このレポートを 日本語( にほんご ) から ベトナム( ) に 翻訳( ほんやく ) してください。

Hãy dch tài liu này t tiếng Nht sang tiếng Vit

 

コートを ( ) いでください。

Hãy ci áo khoác

 

( した ) を ( ) してください。

Hãy thè lưỡi ra

 

あなたの名前( なまえ ) を ( おし ) えてください。

Hãy cho biết tên ca bn

 

帽子( ぼうし ) を ( かぶ ) ってください。

Hãy đi nón

 

あなたの切符( きっぷ ) を ( ) せてください。

Hãy cho xem vé ca bn

 

( わたし ) に 柔道( じゅうどう ) を ( おし ) えてください。

Hãy dy tôi nhu đo

 

( そと ) は ( さむ ) い です、( くつ ) を ( ) いてください。

Bên ngoài tri lnh,hãy đeo giày

 

部屋( へや ) は ( くら ) い です、( まど ) を ( ) けてください。

Căn phòng hơi ti hãy m ca s

 

この漢字( かんじ ) を ( すこ ) し ( おし ) えてください。

Hãy dy chút xíu v hán t

 

( わたし ) に ミンさんの電話( でんわ ) 番号( ばんごう ) を ( おし ) えてください。

Hãy cho tôi biết s đin thoi ca anh Minh

 

あなたの生年月日( せいねんがっぴ ) を ( おし ) えてください。

Hãy cho tôi biết ngày tháng năm sinh ca bn

 

あなたの運転免許証( うんてんめんきょしょう ) を ( ) せてください。

Hãy cho tôi xem giy phép lái xe ca bn

 

( みな ) さん、( ) ぐ ( まえ ) に ( すす ) んでください。

Mi người hãy tiến v phía trước ngay lp tc

 

中田先生( なかたせんせい ) ( ところ ) へ これを ( はこ ) んでください。

Hãy mang cái này đến thy Nakata

 

ここに 子供( こども ) が います、( ) ぐ 煙草( たばこ ) を ( ) してください。

 đây có tr em hãy tt thuc ngay lp tc

 

 

 

 

 

 

ないでください

( わる ) い ですから、( うそ ) を ( ) わないでください。

Bi vì nó xu, xin đng nói di.

Because it is bad, please do not tell a lie.

 

ここに 子供( こども ) が いますから、煙草( たばこ ) を ( ) わないでください。

Vui lòng không hút thuc vì có tr em  đây.

Please do not smoke because there are children here.

 

修理中( しゅうりちゅう )  ですから、冷蔵庫( れいぞうこ ) ( うえ ) に ( なに ) も ( ) かないでください。

Vui lòng không đt bt c th gì lên t lnh vì nó đang được sa cha.

Please do not put anything on the refrigerator as it is under repair.

 

( あぶ ) ない ですから、( ) に ( ちか ) づかないでください。

Vui lòng không đến gn ngn la vì nó nguy hi

Please do not approach the fire because it is dangerous 

 

( ろっ ) ( ) ( げつ ) だけ 日本語( にほんご ) を 勉強( べんきょう ) しました から、そんなに ( はや ) く ( はな ) さないでください。

Vì tôi ch hc tiếng Nht sáu tháng, xin đng nói nhanh như thế.

Because I studied the Japanese only six months, please do not speak so fast.

 

( ひと ) は ( おお ) い ですから、公園( こうえん ) で 子供( こども ) から ( ) を ( はな ) さないでください。

Bi vì có nhiu người Đng ri mt khi con cái trong công viên.

( Because there are many people, so keep an eye on your children in the park )

Because there are many people Don’t take your eyes off your children in the park.

 

邪魔( じゃま )  ですから、この機械( きかい ) ( そば ) に ( ) たないでください。

Vui lòng không đng gn máy này vì gây cn tr.

Please do not stand near this machine as it is an obstacle.

 

( あぶ ) ない ですから、( あめ ) ( とき ) ( ) ( した ) に ( ) たないでください。

Vì nguy him nên vui lòng không đng dưới gc cây khi tri mư

 

image

もう ( おそ ) い ですね。( かれ ) らを ( ) たないでください。

Bi vì đã mun. Xin đng ch đi h.

Because it is late. Please don't wait for them.

 

健康( けんこう ) に ( ) くない ですから、( さけ ) を あまり ( ) まないでください。

Vui lòng không ung quá nhiu rượu vì nó không tt cho sc khe ca bn.

Please do not drink too much alcohol as it is not good for your health.

 

明日( あした ) 会議( かいぎ ) は とても 大切( たいせつ )  ですから、会社( かいしゃ ) を ( やす ) まないでください。

Vì cuc hp ngày mai rt quan trng, vì vy xin đng vng mt vi công ty.

Because tomorrow's meeting is very important, so please do not be absent from company.

 

( すご ) く ( あつ ) い ですから、( なべ ) に ( さわ ) らないでください。

Vui lòng không chm vào ni vì nó rt nóng.

Please do not touch the pot as it is very hot.

 

少々( しょうしょう )  ( ) ってください。電話( でんわ ) を ( ) らないでください。

Xin hãy đi mt lúc. Vui lòng không tt đin thoi.

Please wait for a while. Please do not turn off the phone.

 

( あめ ) ( とき ) 、もしかしたら ( かみなり ) と 稲妻( いなずま ) が ある かもしれない ですから、( そと ) で ( あそ ) ばないでください。

Khi tri mưa, có th có sm sét, vì vy vui lòng không chơi bên ngoài.

When it rains, there may be thunder and lightning, so please do not play outside.

 

( ) ( もの ) ( とき ) ( たか ) 品物( しなもの ) を ( えら ) ばないでください。

Khi mua sm, vui lòng không chn nhng món đ đt tin.

When shopping, please do not choose expensive goods.

 

( あめ ) ( とき ) ( なが ) れは ( はや ) い ですから、この( かわ ) で ( およ ) がないでください。

Khi tri mưa, dòng chy xiết, vì vy vui lòng không bơ dòng sông này.

When it rains, the flow is fast, so please do not swim in this river.

 

もう ( おそ ) いですよ。( さわ ) がないでください。( しず ) かに してください。

Đã mun ri. Đng gây n ào. Xin gi im lng.

It's too late. Don't make a noise. Please be quiet.

 

その秘密( ひみつ ) は ( だれ ) にも ( つた ) えないでください。

Xin đng nói bí mt đó cho bt kỳ ai.

Please do not tell that secret to anyone.

 

( ひと ) 名前( なまえ ) を 間違( まちが ) えないでください。とても 失礼( しつれい )  ですから。

Xin đng nhm tên ca người. Bi vì nó rt bt lch s.

Please do not mistake the person's name. Because it is very rude.

 

この( あぶ ) ない( ) を ( にわ ) で ( ) えないでください。

Vui lòng không trng cây nguy him này trong vườn.

Please do not plant this dangerous tree in the garden.

 

( そと ) は ( すご ) く ( さむ ) い ですから、( まど ) を ( ) けないでください。

Vui lòng không m ca s vì bên ngoài rt lnh.

Please do not open the window as it is very cold outside.

 

( あと )  使( つか ) います から、会議室( かいぎしつ ) を 片付( かたづ ) けないでください。

Vui lòng không dn dp phòng hi ngh vì tôi sẽ s dng nó sau.

Please do not clean up the conference room as i will use it later.

 

私達( わたしたち ) 結婚( けっこん ) を 両親( りょうしん ) に ( ) らせないでください。

Xin đng thông báo cho cha m v cuc hôn nhân ca chúng tôi.

Please do not inform the parents about our marriage.

 

ここに 勝手( かって ) に ゴミを ( ) てないでください。

Xin đng t ý vt rác  đây.

Please do not arbitrarily throw rubbish away here.

 

( たまご ) と 果物( くだもの ) を ( ) ぜないでください。

Không trn ln trng và trái cây.

Do not mix eggs and fruits.

 

( ほか ) ( ひと ) を じっと ( ) つめないでください。失礼( しつれい ) ですよ。

Xin đng nhìn chm chm vào người khác. Tht thô l 

Please do not stare at other people. It is rude 

 

食事( しょくじ ) ( まえ ) ( なに ) も ( ) べないでください。

Vui lòng không ăn bt c th gì trước ba ăn.

Please do not eat anything before meals.

 

午後( ごご )  きっと ( あめ ) が ( ) る でしょう。( かさ ) を ( わす ) れないでください。

Chc chn sẽ mưa vào bui chiu. Đng quên chiếc dù ca bn.

It will surely rain in the afternoon. Don't forget your umbrella.

 

明日( あした )  授業( じゅぎょう ) は 九時( くじ ) に ( はじ ) まります。( おく ) れないでください、

Gi hc sẽ bt đu lúc 9 gi ngày mai. Đng đến mun。

Classes will start at 9 o'clock tomorrow. Don't be late。

 

( とう ) さんは ( いま )  仕事中( しごとちゅう )  です。邪魔( じゃま ) しないでください。

Cha bây gi đang làm vic.  Đng làm phin.

Dad is at work now.  Do not disturb.

 

勝手( かって ) に ( ほか ) ( ひと ) ( こと ) に 干渉( かんしょう ) しないでください。

Vui lòng không can thip vào công vic ca người khác mà không được phép.

Please do not interfere with other people’s affairs without permission.

 

( かあ ) さんは そろそろ ( かえ ) りますよ。心配( しんぱい ) しないでください。

M sp v nhà. Xin đng lo lng.

Mom is about to go home. Please do not worry.

 

時間( じかん ) は 大切( たいせつ )  ですから。時間( じかん ) を 無駄( むだ ) に しないでください。

Thi gian rt quan trng. Xin đng lãng phí thi gian ca bn.

Time is important. Please do not waste your time.

 

XEM THEM 

心配( しんぱい ) しないでください。

Xin đng lo lng

 

この( かわ ) は ( きたな ) い です、( およ ) がないでください。

Con sông này thì dơng bơi

 

その携帯( けいたい ) 電話( でんわ ) は 不便( ふべん )  です、( ) わないでください。

Đin thoi di đng đó thì bt tin.Đng mua

 

恋人( こいびと ) 誕生日( たんじょうび ) を ( わす ) れないでください。

Đng quên ngày sinh ca người Yêu

 

夜遅( よるおそ ) くまで 勉強( べんきょう ) しないでください。

Đng hc bài đến khuya

 

大丈夫( だいじょうぶ )  です、緊張( きんちょう ) しないでください。

Không sao đâu.Đng hi h

 

いつ 旅行( りょこう ) するか まだ ( ) かりません、飛行機( ひこうき ) のチケットを 予約( よやく ) しないでください。

Chưa biết khi nào đi du lch.Đng đt  vé máy bay.

 

あなたの健康( けんこう ) は 最近( さいきん )  ( わる ) く なりました、残業( ざんぎょう ) しないでください。

Sc khe ca bn do này đã xu đi. Đng tăng ca

 

明日( あした ) 会議( かいぎ ) は とても 大切( たいせつ )  です、遅刻( ちこく ) しないでください。

Cuc hp ngày mai rt quan trng.Đng đi tr.

 

その( ところ ) は ( あぶ ) ない です。散歩( さんぽ ) しないでください。

Khu vc đó nguy him.Đng đi do.

 

明日( あした )  先生( せんせい ) が 大切( たいせつ ) 知識( ちしき ) を ( おし ) えます、授業( じゅぎょう ) を 欠席( けっせき ) しないでください。

Ngày mai Giáo viên sẽ dy kiến thc quan trng.Đng vng mt trong gi hc

 

( そと ) は 大変( たいへん )  ( さむ ) い です、ドアを ( ) けないでください。

Bên ngoài rt lnh .Đng m ca

 

電話( でんわ ) で ( しゃべ ) りを ( つづ ) けないでください。

Đng tiếp tc tán gu bng đin thoi

 

( ねこ ) に ボールを ( ) げないでください。

Đng ném trái bóng vào con mèo

 

自分( じぶん ) ( ゆめ ) を ( あきら ) めないでください。

Đng t b gic mơ ca bn thân

 

ここに 子供( こども ) が います、煙草( たばこ ) を ( ) わないでください。

Ch này có tr em.Đng hút thuc

 

先生( せんせい ) ( つくえ ) ( うえ ) に ( なに ) も ( ) かないでください。

Đng đt bt c cái gì lên bàn ca Giáo viên

 

富士山( ふじさん ) は ( よる )  ( あぶ ) ない です、( のぼ ) らないでください。

Núi Phú Sĩ nguy him vào ban đêm. Đng trèo

 

( かべ ) に ( なに ) も ( ) らないでください。

Đng dán bt c cái gì lên tường.

 

ここに ゴミを ( ) てないでください。

Đng vt rác  đây

 

遠慮( えんりょ ) しないでください、自分( じぶん ) 意見( いけん ) を ( ) してください。

Xin đng ngn ngi,Hãy đưa ra ý kiến ca chính mình

 

どうしても 自分( じぶん ) ( ゆめ ) を ( あきら ) めないでください。

Du như thế nào đng t b gic mơ ca chính mình

 

この問題( もんだい ) を ( ) に しないでください。

Đng chú ý vn đ này

 

( はら ) を ( ) てないでください。

Đng ni gin

 

私達( わたしたち ) を 誤解( ごかい ) しないでください。

Đng hiu lm chúng tôi

 

( わたし ) を 無視( むし ) しないでください。

Đng ngó lơ tôi

 

( わたし ) に ( うそ ) を ( ) わないでください。

Đng nói di tôi

 

( まど ) から ( ) を ( ) さないでください。

Đng đưa tay ra khi ca s

 

( はな ) に ( さわ ) らないでください。

Đng chm vào hoa

 

( かがみ ) を ( ) らないでください。

Đng làm v kính

 

( ぼく ) ( くるま ) を ( さわ ) らないでください。

Đng chm vào xe hơi ca tôi

 

電話( でんわ ) を ( ) らないでください。

Đng ct đin thoi

Số câu đúng : 0/58
Tổng điểm : 0

Lời giải & đáp án