• Cách đọc

 

Hán Việt Hán tự Ý nghĩa
Đồng

(おな)

Giống nhau
Vi

(ちが)

Khác nhau
Khấp

パーティ

Buổi Tiệc
Kỉ Niệm Nhật

記念日(きねんび)

Ngày kỉ niệm
Kết Hôn Thức

結婚式(けっこんしき)

Đám cưới
Táng Thức

葬式(そうしき)

Đám tang
Nhập Học Thức

入学式(にゅうがくしき)

Lễ nhập học
Tốt Nghiệp Thức

卒業式(そつぎょうしき)

Lễ tốt nghiệp
Tống Biệt Hội

送別会(そうべつかい)

Tiệc chia tay
Hoan Nghênh Hội

歓迎会(かんげいかい)

Tiệc nghênh đón
Vong Niên Hội

忘年会(ぼうねんかい)

Tiệc cuối năm
Tân Niên Hội

新年会(しんねんかい)

Tiệc năm mới
Vận Động Hội

運動会(うんどうかい)

Hội Thể Thao
Đồng Song Hội

同窓会(どうそうかい)

Tiệc họp lớp
Ẩm Hội

()(かい)

Tiệc nhậu
Hội Họp

会合(かいごう)

Hội họp
Hội Nghị

会議(かいぎ)

Hội nghị
Đả Hợp

()()わせ

Cuộc họp
Hoa Kiến

花見(はなみ)

Hội ngắm hoa
Hoa Hỏa

花火(はなび)

Pháo hoa
Tế

(まつ)

Lễ hội
Chính Nguyệt

正月(しょうがつ)

Tết Nguyên Đán
Niên Ngọc

年玉(としだま)

Tiền Lì xì
Ngọc

(たから)くじ

Vé số
Hoa Giá

花嫁(はなよめ)

Cô dâu
Hoa Tế

花婿(はなむこ)

Chú rể
Nguyên Nhật

元日(がんじつ)

Ngày đầu năm
Hưu Nhật

休日(きゅうじつ)

Ngày nghỉ
Tế Nhật

祭日(さいじつ)

Ngày lễ
Bình Nhật

平日(へいじつ)

Ngày thường
Chúc Nhật

祝日(しゅくじつ)

Ngày quốc khánh
Liên Hưu

連休(れんきゅう)

Kì nghỉ dài
Nịch

(おぼ)れる

Chết đuối
Ẩn

(かく)れる

Lẩn trốn
Bạo

(あば)れる

Quậy phá
Bổ

()らえる

Bắt Chụp
Bổ

(つか)まえる

Bắt Chụp
Thừa Hoán

()()える

Đổi xe
Thừa Trì

()(おく)れる

Trễ xe
Thủ Thế

()()える

Thay thế
Yêu Cầu

要求(ようきゅう)

Yêu cầu
Chú Văn

注文(ちゅうもん)

Đặt món
Văn Cú

文句(もんく)

Phàn nàn
Cấm Yên

禁煙(きんえん)

Cấm thuốc
Lí Giải

理解(りかい)

Thấu hiểu
Liễu Giải

了解(りょうかい)

Thấu hiểu
Phản Sự

返事(へんじ)

Phản hồi
Đáo Trước

到着(とうちゃく)

Tới nơi
Tập Trung

集中(しゅうちゅう)

Tập trung
Nhiệt Tâm

熱心(ねっしん)

Hăng hái
Quyết Tâm

決心(けっしん)

Quyết tâm
Mộng Trung

夢中(むちゅう)

Mê mẩn
Thể Nghiệm

体験(たいけん)

Trải nghiệm
Kinh Nghiệm

経験(けいけん)

Kinh nghiệm
Hóa Trang

化粧(けしょう)

Trang điểm
Phát Biểu

発表(はっぴょう)

Phát biểu
Thất Nghiệp

失業(しつぎょう)

Thất nghiệp
Thất Lễ

失礼(しつれい)

Bất lịch sự
Cạnh Tranh

競争(きょうそう)

Cạnh tranh
Hiệp Lực

協力(きょうりょく)

Hợp tác
Nỗ Lực

努力(どりょく)

Nỗ lực

いくら、どんな、ても

Although we spent the last section explaining 「~なければならない」 and 「~なくてはいけない」, the reality is that because they are so long, they are practically never used in real conversations.

While they are often used in a written context, in actual speech, people usually use the 「と」 conditional or the various shortcuts described below

This is the rule

With this sentence : Simply replace 「なくては」 with 「なくちゃ」and leave the 「だめ/いけない/ならない」 part out

With this sentence : Simply replace 「なければ」 with 「なきゃ」leave the 「だめ/いけない/ならない」 part out 

With this sentence :  leave the 「だめ/いけない/ならない」 part out

 

In casual speech , We can Replace 「ては」 with 「ちゃ」 and  Replace 「では」 with 「じゃ」

ないと

いくら ( いそが ) しくても、日本語( にほんご ) 勉強( べんきょう ) を ( つづ ) けないと だめです。

いくら ( いそが ) しくても、日本語( にほんご ) 勉強( べんきょう ) を ( つづ ) けないと。

Dù bận rộn đến đâu, bạn cũng phải tiếp tục học tiếng Nhật.

No matter how busy you are, you have to continue studying Japanese.

 

もっと 健康( けんこう ) を 大切( たいせつ ) に しないと だめです。

もっと 健康( けんこう ) を 大切( たいせつ ) に しないと。

Chúng ta cn chăm sóc sc khe ca mình tt hơn.

We need to take better care of our health.

 

もっと 時間( じかん ) と お( かね ) を うまく 利用( りよう ) しないと だめです。

もっと 時間( じかん ) と お( かね ) を うまく 利用( りよう ) しないと。

Chúng ta cần sử dụng tốt hơn thời gian và tiền bạc của mình.

We need to make better use of our time and money.

 

私達( わたしたち ) は 自分( じぶん ) 友人( ゆうじん ) に 忠実( ちゅうじつ ) でないと だめです。

私達( わたしたち ) は 自分( じぶん ) 友人( ゆうじん ) に 忠実( ちゅうじつ ) でないと。

Chúng ta phải trung thành với bạn bè của mình.

We must be faithful to our friends.

 

 

( いま )  雨季( うき ) ですから、( ある ) ( とき ) ( かさ ) を ( ) って( ) かないと だめです。

( いま )  雨季( うき ) ですから、( ある ) ( とき ) ( かさ ) を ( ) って( ) かないと。

Bây giờ là mùa mưa, vì vậy bạn phải mang theo dù khi đi dạo.

It's the rainy season now, so you have to take an umbrella with you when you go out walking.

 

( あさ ) のうちに 中田( なかだ ) さんに 電話( でんわ ) を しないと だめです。

( あさ ) のうちに 中田( なかだ ) さんに 電話( でんわ ) を しないと。

Tôi phải gọi cho Nakada vào buổi sáng.

I need to call Nakada in the morning.

 

毎晩( まいばん )  ( ) ( まえ ) に、ドアと ( まど ) を 全部( ぜんぶ )  ( ) めているか 確認( かくにん ) しないと だめです。

毎晩( まいばん )  ( ) ( まえ ) に、ドアと ( まど ) を 全部( ぜんぶ )  ( ) めているか 確認( かくにん ) しないと。

Mỗi đêm trước khi đi ngủ, bạn phải đảm bảo rằng tất cả các cửa ra vào và cửa sổ đều được đóng lại.

Every night before you go to sleep, you must make sure that all the doors and windows are closed.

 

( ) ( まえ ) に ( ) を ( みが ) かないと いけない。

( ) ( まえ ) に ( ) を ( みが ) かないと。

Tôi phải đánh răng trước khi đi ngủ.

I have to brush my teeth before I go to bed.

 

しばらく ( しず ) かに しないと いけない。

しばらく ( しず ) かに しないと。

Tôi phải im lặng một lúc.

I need to be quiet for a while.

 

試験( しけん ) に ( とお ) るには 六十( ろくじゅう ) ( てん )  ( ) らないと いけない。

試験( しけん ) に ( とお ) るには 六十( ろくじゅう ) ( てん )  ( ) らないと。

Để vượt qua kỳ thi, bạn cần phải được 60 điểm.

To pass the exam, you need to get 60 points.

 

この( ほん ) は 来週( らいしゅう )  金曜日( きんようび ) に 図書館( としょかん ) に ( かえ ) さないと いけない。

この( ほん ) は 来週( らいしゅう )  金曜日( きんようび ) に 図書館( としょかん ) に ( かえ ) さないと。

Tôi phải trả lại cuốn sách này cho thư viện vào thứ Sáu tới.

I have to return this book to the library next Friday.

 

まず 今日中( きょうじゅう )  この仕事( しごと ) を ( ) えないと いけない。

まず 今日中( きょうじゅう )  この仕事( しごと ) を ( ) えないと。

Trước hết, tôi phải hoàn thành công việc này trong ngày hôm nay.

First of all, I have to finish this work by today.

 

この望遠鏡( ぼうえんきょう ) は とても( たか ) くて、( めずら ) しいから、注意( ちゅうい ) して 使( つか ) わないと いけない。

この望遠鏡( ぼうえんきょう ) は とても( たか ) くて、( めずら ) しいから、注意( ちゅうい ) して 使( つか ) わないと。

Kính thiên văn này rất đắt tiền và khác thường, vì vậy bạn phải sử dụng nó một cách cẩn thận.

This telescope is very expensive and unusual, so you must use it with care.

 

この( あた ) りを ( ある ) ( とき )  ( じゅう ) を ( ) っていかないとならないよ。

この( あた ) りを ( ある ) ( とき )  ( じゅう ) を ( ) っていかないと。

Khi bạn đi bộ quanh đây, bạn phải mang theo một khẩu súng.

When you walk around here, you have to carry a gun.

 

君達( きみたち ) は、ケーキを 平等( びょうどう ) に 分配( ぶんぱい ) しないと ならない。

君達( きみたち ) は、ケーキを 平等( びょうどう ) に 分配( ぶんぱい ) しないと。

Tất cả các bạn phải chia đều chiếc bánh.

You all have to divide the cake equally.

 

( わたし ) は ( とお ) 郊外( こうがい ) から わざわざ 通勤( つうきん ) しないと ならない。

( わたし ) は ( とお ) 郊外( こうがい ) から わざわざ 通勤( つうきん ) しないと。

Tôi phải đi làm từ vùng ngoại ô xa xôi.

I have to commute all the way from the far suburbs.

 

 

なくては

テレビを ( ) ( まえ ) に、宿題( しゅくだい ) を ( ) えなくては だめです。

テレビを ( ) ( まえ ) に、宿題( しゅくだい ) を ( ) えなくちゃ。

Bạn phải hoàn thành bài tập về nhà trước khi xem TV.

You must finish your homework before you watch TV.

 

食事( しょくじ ) ( まえ ) に、ちゃんと ( ) を ( あら ) わなくては だめです。

食事( しょくじ ) ( まえ ) に、ちゃんと ( ) を ( あら ) わなくちゃ。

Bạn phải rửa tay kỹ càng trước khi ăn.

You must wash your hands properly before eating.

 

毎日( まいにち )  ( すく ) なくとも 三回( さんかい )  ( ) を ( みが ) かなくては だめです。

毎日( まいにち )  ( すく ) なくとも 三回( さんかい )  ( ) を ( みが ) かなくちゃ。

Bạn phải đánh răng ít nhất ba lần mỗi ngày.

You must brush your teeth at least three times every day.

 

来月( らいげつ )  借金( しゃっきん ) を 全部( ぜんぶ )  ( かえ ) さなくては だめです。

来月( らいげつ )  借金( しゃっきん ) を 全部( ぜんぶ )  ( かえ ) さなくちゃ。

Tôi phải trả hết các khoản nợ của mình vào tháng tới.

I have to pay back all my debts next month.

 

( きゃく ) さんからのメールに ( ) ぐ 確認( かくにん ) して、返事( へんじ ) しなくては だめです。

( きゃく ) さんからのメールに ( ) ぐ 確認( かくにん ) して、返事( へんじ ) しなくちゃ。

Tôi phải sửa và kiểm tra email từ khách hàng và trả lời họ.

I have to correct and check the emails from customers and reply to them.

 

( ) かける( まえ ) に 電気( でんき ) と ガスを ( ) さなくては だめです。

( ) かける( まえ ) に 電気( でんき ) と ガスを ( ) さなくちゃ。

Bạn phải tắt điện và gas trước khi ra ngoài.

You must turn off the electricity and gas before going out.

 

( わたし ) 子供( こども ) は 自分( じぶん ) のおもちゃを ( かた ) づけなくては だめです。

( わたし ) 子供( こども ) は 自分( じぶん ) のおもちゃを ( かた ) づけなくちゃ。

Con tôi phải cất đồ chơi của mình.

My child has to put away his toys.

 

生徒( せいと ) たちは 一週間( いっしゅうかん ) に 二回( にかい )  教室( きょうしつ ) を 掃除( そうじ ) しなくては だめです。

生徒( せいと ) たちは 一週間( いっしゅうかん ) に 二回( にかい )  教室( きょうしつ ) を 掃除( そうじ ) しなくちゃ。

Học sinh phải dọn dẹp lớp học hai lần một tuần.

Students must clean their classrooms twice a week.

 

子供( こども ) は ( よる )  十時( ととき ) ( まえ ) に ( ) なくては いけない。

子供( こども ) は ( よる )  十時( ととき ) ( まえ ) に ( ) なくちゃ。

Trẻ em phải đi ngủ trước 10 giờ đêm.

Children must go to bed before 10 o'clock at night.

 

運転( うんてん ) する( とき ) 十分( じゅうぶん ) に 注意( ちゅうい ) しなくては いけない。

運転( うんてん ) する( とき ) 十分( じゅうぶん ) に 注意( ちゅうい ) しなくちゃ。

Khi lái xe, bạn phải hết sức cẩn thận.

When you drive, you must be very careful.

 

私達( わたしたち ) は 事実( じじつ ) を 直視( ちょくし ) しなくては いけない。

私達( わたしたち ) は 事実( じじつ ) を 直視( ちょくし ) しなくちゃ。

Chúng ta phải đối mặt với sự thật.

We have to face the facts.

 

明日( あした )  時計( とけい ) を 修理( しゅうり ) に ( ) さなくては いけない。

明日( あした )  時計( とけい ) を 修理( しゅうり ) に ( ) さなくちゃ。

Tôi phải mang đồng hồ của mình đi sửa chữa vào ngày mai.

I have to take my watch in for repairs tomorrow.

 

明日( あした ) 会議( かいぎ ) は とても 大切( たいせつ ) ですから、出席( しゅっせき ) しなくては いけない。

明日( あした ) 会議( かいぎ ) は とても 大切( たいせつ ) ですから、出席( しゅっせき ) しなくちゃ。

Cuộc họp ngày mai rất quan trọng, vì vậy tôi phải tham dự.

Tomorrow's meeting is very important, so I have to attend.

 

今日( きょう )  自転車( じてんしゃ ) は 故障( こしょう ) していますから、学校( がっこう ) まで ( ある ) かなくては いけない。

今日( きょう )  自転車( じてんしゃ ) は 故障( こしょう ) していますから、学校( がっこう ) まで ( ある ) かなくちゃ。

Hôm nay xe đạp của tôi bị hỏng, vì vậy tôi phải đi bộ đến trường.

My bicycle is broken today, so I have to walk to school.

 

この会社( かいしゃ ) 労働者( ろうどうしゃ ) は 一週間( いっしゅうかん ) に 三日( みっか )  残業( ざんぎょう ) しなくては いけない。

この会社( かいしゃ ) 労働者( ろうどうしゃ ) は 一週間( いっしゅうかん ) に 三日( みっか )  残業( ざんぎょう ) しなくちゃ。

Công nhân tại công ty này phải tăng ca ba ngày một tuần.

Workers at this company are required to work overtime three days a week.

 

( とう ) さんが ( ) ぐ 煙草( たばこ ) と ( さけ ) を ( ) めなくては いけない。

( とう ) さんが ( ) ぐ 煙草( たばこ ) と ( さけ ) を ( ) めなくちゃ。

Cha tôi phi b hút thuc và ung rượu ngay lập tức.

My father had to quit smoking and drinking.

 

なければ

君達( きみたち ) は もっと 礼儀正( れいぎただ ) しく しなければ だめです。

君達( きみたち ) は もっと 礼儀正( れいぎただ ) しく しなきゃ。

Các bn cn lch s hơn.

You guys need to be more polite.

 

仕事( しごと ) より 家庭( かてい ) を 大事( だいじ ) に しなければ だめです。

仕事( しごと ) より 家庭( かてい ) を 大事( だいじ ) に しなきゃ。

Bn phưu tiên gia đình hơn công vic ca bn.

You have to prioritize your family over your job.

 

この会議( かいぎ ) では ( だれ ) でも 自分( じぶん ) 意見( いけん ) を ( ) わなければ だめです。

この会議( かいぎ ) では ( だれ ) でも 自分( じぶん ) 意見( いけん ) を ( ) わなきゃ。

Trong cuc hp này, mi người phi bày t ý kiến ca mình.

In this meeting, everyone must express their opinion.

 

明日( あした ) 五時( ごじ ) ( まえ ) に、報告書( ほうこくしょ ) を 提出( ていしゅつ ) しなければ だめです。

明日( あした ) 五時( ごじ ) ( まえ ) に、報告書( ほうこくしょ ) を 提出( ていしゅつ ) しなきゃ。

Báo cáo phi được np trước 5 gi ngày mai.

The report must be submitted before 5 o'clock tomorrow.

 

私達( わたしたち ) は 自分( じぶん ) 将来( しょうらい ) を ( ) く ( かんが ) えなければ だめです。

私達( わたしたち ) は 自分( じぶん ) 将来( しょうらい ) を ( ) く ( かんが ) えなきゃ。

Chúng ta phi suy nghĩ cn thn v tương lai ca chính mình.

We must think carefully about our own future.

 

山道( やまみち ) を ( のぼ ) ( とき ) ( はじ ) めは ゆっくり ( のぼ ) らなければ だめです。

山道( やまみち ) を ( のぼ ) ( とき ) ( はじ ) めは ゆっくり ( のぼ ) らなきゃ。

Khi leo lên mt con đường núi, ban đu bn phi leo t t.

When climbing a mountain path, you must climb slowly at first.

 

昨日( きのう )  時計( とけい ) を ( ) くしましたから、明日( あした )  ( あたら ) しいのを ( ) わなければ だめです。

昨日( きのう )  時計( とけい ) を ( ) くしましたから、明日( あした )  ( あたら ) しいのを ( ) わなきゃ。

Tôi b mt đng h ngày hôm qua, vì vy tôi phi mua mt chiếc mi vào ngày mai.

I lost my watch yesterday, so I have to buy a new one tomorrow.

 

両親( りょうしん ) は 自分( じぶん ) 子供達( こどもたち ) を 危険( きけん ) から ( まも ) らなければ いけない。

両親( りょうしん ) は 自分( じぶん ) 子供達( こどもたち ) を 危険( きけん ) から ( まも ) らなきゃ。

Cha m phi bo v con cái mình khi nguy him.

Parents must protect their children from danger.

 

ケーキを ( つく ) ( とき ) には、( たまご ) 、バター、砂糖( さとう ) を 使( つか ) わなければ いけない。

ケーキを ( つく ) ( とき ) には、( たまご ) 、バター、砂糖( さとう ) を 使( つか ) わなきゃ。

Khi làm bánh, bn cn s dng trng, bơ và đường.

When making a cake, you need to use eggs, butter, and sugar.

 

この会社( かいしゃ ) で 仕事中( しごとちゅう )  ネクタイを しなければ いけません。

この会社( かいしゃ ) で 仕事中( しごとちゅう )  ネクタイを しなきゃ。

Phi tht cà vt khi làm vic ti công ty

Do I have to wear a tie while working at this company?

 

( いもうと ) は 毎朝( まいあさ )  八時前( はちじまえ ) に 学校( がっこう ) に ( ) かなければ いけません。

( いもうと ) は 毎朝( まいあさ )  八時前( はちじまえ ) に 学校( がっこう ) に ( ) かなきゃ。

Em gái tôi phi đến trường trước tám gi sáng mi ngày.

My younger sister has to arrive at school before eight every morning.

 

( わたし ) は もう一度( いちど )  その書類( しょるい ) を 調( しら ) べなければ いけません。

( わたし ) は もう一度( いちど )  その書類( しょるい ) を 調( しら ) べなきゃ。

Tôi phi kim tra tài liu đó mt ln na.

I have to check the document one more time.

 

( なん ) ( こと ) も きちんと ( かんが ) えてから ( はな ) ( はじ ) めなければ いけません。

( なん ) ( こと ) も きちんと ( かんが ) えてから ( はな ) ( はじ ) めなきゃ。

Bn phi suy nghĩ cn thn v mi th trước khi bt đu nói.

You must think carefully about everything before you start talking.

 

最近( さいきん )  ( ふと ) ってきましたから、ダイエットを しなければ いけません。

最近( さいきん )  ( ふと ) ってきましたから、ダイエットを しなきゃ。

Gn đây tôi đã tăng cân, vì vy tôi phi ăn kiêng.

I've gained weight recently, so I need to go on a diet.

 

( あぶ ) ないですから、道路( どうろ ) を 横断( おうだん ) する( とき ) 、 ( ) を つけなければ なりません。

( あぶ ) ないですから、道路( どうろ ) を 横断( おうだん ) する( とき ) 、 ( ) を つけなきゃ。

Nó rt nguy him, vì vy bn phi cn thn khi băng qua đường.

It is dangerous, so you must be careful when crossing the road.

 

ねば

( むずか ) しい質問( しつもん ) を ( こた ) える( まえ ) に よく ( かんが ) えねば だめです。

( むずか ) しい質問( しつもん ) を ( こた ) える( まえ ) に よく ( かんが ) えねば。

Bn phi suy nghĩ k trước khi tr li mt câu hi khó.

You have to think carefully before you answer a difficult question.

 

毎晩( まいばん )  漫画( まんが ) を ( ) ( まえ ) に、宿題( しゅくだい ) を ( ) えねば だめです。

毎晩( まいばん )  漫画( まんが ) を ( ) ( まえ ) に、宿題( しゅくだい ) を ( ) えねば。

Mi ti, tôi phi hoàn thành bài tp v nhà trước khi đc manga.

Every night, I have to finish my homework before reading manga.

 

職場( しょくば ) は ( とお ) いですから、早起( はやお ) きの習慣( しゅうかん ) を つけねば だめです。

職場( しょくば ) は ( とお ) いですから、早起( はやお ) きの習慣( しゅうかん ) を つけねば。

Nơi làm vic ca tôi  xa, vì vy tôi phi có thói quen dy sm.

My workplace is far away, so I have to get into the habit of getting up early.

 

( わたし ) たちは 過去( かこ ) にでなく 現在( げんざい ) に ( ) きねば だめです。

( わたし ) たちは 過去( かこ ) にでなく 現在( げんざい ) に ( ) きねば。

Chúng ta phi sng trong hin ti, không phi quá kh.

We must live in the present, not the past.

 

人間( にんげん ) は もっと 頑張( がんば ) って、汚染( おせん ) から 環境( かんきょう ) を ( まも ) らねばだめです。

人間( にんげん ) は もっと 頑張( がんば ) って、汚染( おせん ) から 環境( かんきょう ) を ( まも ) らねば。

Con người phi làm vic chăm ch hơn đ bo v môi trường khi ô nhim.

Humans must work harder to protect the environment from pollution.

 

来月( らいげつ )  とても ( いそが ) しいから、しばらく 英語( えいご ) 勉強( べんきょう ) を ( ) めねば だめです。

来月( らいげつ )  とても ( いそが ) しいから、しばらく 英語( えいご ) 勉強( べんきょう ) を ( ) めねば。

Tháng ti tôi sẽ rt bn rn, vì vy tôi phi ngng hc tiếng Anh mt thi gian.

I'm going to be very busy next month, so I have to stop studying English for a while.

 

( かあ ) さんが ( ) かけましたから、( わたし ) は 一人( ひとり ) で 夕食( ゆうしょく ) を ( つく ) らねば だめです。

( かあ ) さんが ( ) かけましたから、( わたし ) は 一人( ひとり ) で 夕食( ゆうしょく ) を ( つく ) らねば。

M tôi đã đi ra ngoài, vì vy tôi phi t làm ba ti.

My mother has gone out, so I have to make dinner by myself.

 

( じい ) さんは 突然( とつぜん )  ( たお ) れましたから、( ) ぐに 医者( いしゃ ) を ( ) びに やらねばだめです。

( じい ) さんは 突然( とつぜん )  ( たお ) れましたから、( ) ぐに 医者( いしゃ ) を ( ) びに やらねば。

Ông ni đt ngt ngã qu, vì vy chúng tôi phi gi bác sĩ ngay lp tc.

The grandfather suddenly collapsed, so we must call a doctor right away.

 

( ねえ ) さんは 毎晩( まいばん )  ( おそ ) くとも 九時( くじ ) には 帰宅( きたく ) せねば いけない。

( ねえ ) さんは 毎晩( まいばん )  ( おそ ) くとも 九時( くじ ) には 帰宅( きたく ) せねば。

Mi đêm, ch gái tôi phi v nhà mun nht là chín gi.

Every night, my older sister had to be home by nine o'clock at the latest.

 

若者( わかもの ) は 自分( じぶん ) ( にが ) 経験( けいけん ) から ( まな ) ばねば いけない。

若者( わかもの ) は 自分( じぶん ) ( にが ) 経験( けいけん ) から ( まな ) ばねば。

Người tr phi hc hi t nhng tri nghim cay đng ca chính h.

Young people must learn from their own bitter experiences.

 

私達( わたしたち ) は ( じゅう ) ( ) ( げつ ) で その( はし ) を 完成( かんせい ) せねば いけない。

私達( わたしたち ) は ( じゅう ) ( ) ( げつ ) で その( はし ) を 完成( かんせい ) せねば。

Chúng tôi phi hoàn thành cây cu trong mười tháng.

We have to complete the bridge in ten months.

 

先生( せんせい ) ( ) ( こと ) を 注意( ちゅうい ) して ( ) かねば いけない。

先生( せんせい ) ( ) ( こと ) を 注意( ちゅうい ) して ( ) かねば。

Bn phi lng nghe cn thn nhng gì giáo viên nói.

You must listen carefully to what the teacher has to say.

 

私達( わたしたち ) は 外国( がいこく ) について ( おお ) くの( こと ) を ( まな ) ばねば いけない。

私達( わたしたち ) は 外国( がいこく ) について ( おお ) くの( こと ) を ( まな ) ばねば。

Chúng tôi có rt nhiu điu đ tìm hiu v nước ngoài.

We have a lot to learn about foreign countries.

 

間違( まちが ) いを ( おか ) したということは 私達( わたしたち ) は ( みと ) めねば いけない。

間違( まちが ) いを ( おか ) したということは 私達( わたしたち ) は ( みと ) めねば。

Chúng ta phi tha nhn rng chúng ta đã phm sai lm.

We must acknowledge that we have made a mistake.

 

( きみ ) は 将来( しょうらい )  どんな仕事( しごと ) を したいのか よく ( かんが ) えねば ならない。

( きみ ) は 将来( しょうらい )  どんな仕事( しごと ) を したいのか よく ( かんが ) えねば。

Bn cn suy nghĩ k lưỡng v loi công vic bn mun làm trong tương lai.

You need to think carefully about what kind of job you want to do in the future.

 

最近( さいきん )  収入( しゅうにゅう ) が ( ) ってきましたから、衣服( いふく ) を ( ) うのを ( ) めねばならない。

最近( さいきん )  収入( しゅうにゅう ) が ( ) ってきましたから、衣服( いふく ) を ( ) うのを ( ) めねば。

Thu nhp ca tôi gn đây đang gim, vì vy tôi phi ngng mua qun áo.

My income has been decreasing recently, so I have to stop buying clothes.