- Cách đọc
Hán Việt | Hán tự | Ý nghĩa |
---|---|---|
Quang |
光 |
Ánh sáng |
Âm |
音 |
Tiếng động |
Thanh |
声 |
Tiếng nói |
Cảnh Sắc |
景色 |
Phong cảnh |
Phong Cảnh |
風景 |
Phong cảnh |
Khí Hậu |
気候 |
Khí hậu |
Thiên Khí |
天気 |
Thời tiết |
Vũ |
雨 |
Mưa |
Vân |
雲 |
Khóc |
Tuyết |
雪 |
Tuyết |
Phong |
風 |
Gió |
Hồng |
虹 |
Cầu vồng |
Tiểu Vũ |
小雨 |
Mưa nhỏ |
Đại Vũ |
大雨 |
Mưa lớn |
Khí Ôn |
気温 |
Nhiệt độ |
Thấp Độ |
湿度 |
Độ ẩm |
Vụ |
霧 |
Sương mù |
Đạo Thê |
稲妻 |
Chớp |
Lôi |
雷 |
Sấm sét |
Đài Phong |
台風 |
Bão |
Lam |
嵐 |
Bão |
Hồng Thủy |
洪水 |
Lũ lụt |
Địa Chấn |
地震 |
Động đất |
Ba |
波 |
Sóng |
Tân Ba |
津波 |
Sóng thần |
Hỏa Sơn |
火山 |
Núi lửa |
Hỏa Tai |
火災 |
Hỏa hoạn |
Hỏa Sự |
火事 |
Hỏa hoạn |
Tai Hại |
災害 |
Tai họa |
Quyết |
決まる |
Quyết định |
Khởi |
起こる |
Xảy ra |
Khoa |
誇る |
Tự hào |
Dũng |
踊る |
Nhảy múa |
Xa |
奢る |
Đãi, Bao |
Đàm |
曇る |
Có mây |
Thủ |
守る |
Giữ gìn |
Khúc |
曲がる |
Quẹo, Rẽ |
Thượng |
上がる |
Lên |
Hạ |
下がる |
Xuống |
Lệ |
戻る |
Quay lại |
Thông |
踊る |
Ngang qua |
Độ |
渡る |
Băng qua |
Trị |
直るる |
Lành bệnh |
Kiến Tống |
見送る |
Tiễn đưa |
Vô |
無くなる |
Mất, Hết |
Vong |
亡くなる |
Chết |
Bị |
被る |
Đội |
Tạ |
謝る |
Xin lỗi |
Hỷ |
喜ぶ |
Vui mừng |
Bão |
抱く |
Ôm |
Thích |
刺す |
Đâm, Thọt |
Xúc |
蹴る |
Đá |
Khứ |
去る |
Rời khỏi |
Quật |
掘る |
Đào |
Đồ |
塗る |
Sơn |
Điếu |
吊る |
Treo |
Khứu |
嗅ぐ |
Ngửi |
くて、cause and effet
In this sentence pattern, the first part of the sentence presents a cause and the second part presents the consequence produced by the cause
In the following cases the sentence pattern will not be used
Expressions containing volition (will, orders, invitation or request ) are not used in the latter part of the sentence
In this sentence pattern , the first part and the second part of the sentence are sequential events. In other words , the first part takes place first and the second part takes place after that
じゃなくて, Ko la A ma la B
The expression N1じゃなくてN2 negates N1 and proposes N2 instead
Quantifierで
で added to a quantifier indicates the limit of a price, time , quantity … necessary for a state, an action or an event to be realized
じゃなくて
今度 の旅行 は 仕事 じゃなくて 遊 び です。
This trip is not for work, but for fun.
今 私 が 一番 欲 しいのは お金 じゃなくて 時間 だ。
What I want most right now is not money, but time.
大切 なのは 量 でなくて 質 だ。
What's important is not quantity but quality.
彼女 は 看護婦 ではなく 医者 だ。
She is not a nurse but a doctor.
毎日 バスでなくて 列車 を 利用 して 通勤 します。
I commute to work every day by train instead of bus.
宿題 は 鉛筆 でなく 万年筆 で 書 いてください。
Please write your homework with a fountain pen, not a pencil.
過去 にでなく 現在 に 生 きねば なりません。
We must live in the present, not the past.
今 必要 なのは 言葉 ではなく 行動 だ。
What is needed now is not words but actions.
この時計 は 私 のではなく 妹 のです。
This clock is not mine, it belongs to my sister.
今回 の失敗 には 悪 いのは キミではなく 僕 だ。
This time, it's not your fault that I failed, it's mine.
この仕事 では 私達 は 月給 ではなく 日給 を もらっています。
In this job, we are paid by the day, not by a monthly salary.
外見 ではなく 行動 で 人 を 判断 してください。
Judge people by their actions, not their appearance.
人 の価値 は 財産 に あるのではなく 人物 に ある。
A person's worth lies not in his wealth but in his character.
大切 なのは 試合 に 勝 つことではなく、参加 することだ。
The important thing is not to win the game, but to participate.
彼 は 間違 って 右 ではなく 左 へ 曲 がりました。
He made a mistake and turned left instead of right.
あの人 は 実際 の友達 ではなく、単 に 知 り合 い です。
That person is not an actual friend, but just an acquaintance.
良 く 考 えてから、やっと 彼 は 大阪 でなく 東京 に 住 む事 に した。
After careful consideration, he finally decided to live in Tokyo instead of Osaka.
で
恋人 の手 は 寒 さで 青白 く なっていました。
My lover's hands were pale with cold.
先週 多 くの生徒 が 風邪 で 学校 を 休 みました。
Last week, many students were absent from school due to colds.
昨日 雨 で 試合 は 途中 で 中止 に なりました。
Yesterday, the game was cancelled midway due to rain.
今朝 交通渋滞 で 私 は 大切 な会議 に 遅刻 しました。
This morning, I was stuck in traffic and was late for an important meeting.
近 くの橋 は 嵐 の後 の洪水 で 壊 れました。
The nearby bridge was destroyed by flooding after the storm.
この地震 で 非常 に 多 くの家 が 壊 れました。
A great many houses were destroyed in this earthquake.
日本 は 景色 の美 しさで 有名 だ。
Japan is famous for its beautiful scenery.
恥 ずかしさで 彼女 の頬 が 赤 く なりました。
Her cheeks turned red with embarrassment.
台風 で 飛行機 が 飛 ばないかもしれない。
The typhoon may prevent planes from flying.
運転 していた時 、不注意 で 彼 は 恐 ろしい事故 を 起 こしました。
While he was driving, he was careless and caused a terrible accident.
くて
彼 は 一日中 歩 いて 完全 に 疲 れていた。
He had been walking all day and was completely exhausted.
昨日 の夜 近所 で 火事 が あって、眠 りませんでした。
There was a fire in the neighborhood last night, so I couldn't sleep.
先週 金曜日 に 彼 は 交通事故 に 遭 って 足 を 折 りました。
Last Friday, he was in a traffic accident and broke his leg.
その子供 は 贈 り物 を もらって とても 嬉 しかった です。
The child was very happy to receive the gift.
両親 は 妹 は 大学 入学 試験 に 合格 したのを 聞 いて、喜 びました。
My parents were delighted to hear that my younger sister had passed the university entrance exam.
彼女 は その知 らせを 聞 いて とても 驚 いて しばらく 声 が 出 なかった。
She was so shocked when she heard the news that she was speechless for a while.
彼女 は どこかで ビザーと パスポートを 落 として 困 っていた。
She was in trouble because she had lost her visa and passport somewhere.
両親 が 交通事故 に 遭 って、死 んで 彼女 は 悲 しみに 沈 みました。
When her parents died in a traffic accident, she was deeply saddened.
先週 私 は 氷 の上 で 滑 って 頭 に 怪我 を しました。
Last week I slipped on the ice and injured my head.
昨日 子供 が 熱 い鍋 に 触 って、火傷 を しました。
Yesterday, my child touched a hot pot and got burned.
今朝 全 て 電車 が 止 まって、タクシーに 乗 らねば なりませんでした。
This morning all the trains stopped, so I had to take a taxi.
昨夜 火事 が 起 こって、十人 が 死 んで 、三軒 が 全焼 した。
Last night a fire broke out, killing 10 people and burning down three houses.
運転 していた時 、妹 は 自転車 から 落 ちて 足 を 怪我 した。
While I was driving, my younger sister fell off her bicycle and injured her leg.
兄 は 昨日 交通事故 で 怪我 を しましたから、入院 しています。
My brother was injured in a traffic accident yesterday and is currently in the hospital.
サッカーを 練習 していた時 、靴 が きつくて 足 が とても 痛 かったです。
When I was practicing soccer, my shoes were too tight and my feet hurt a lot.
今朝 散歩 していた時 、寒 くて 歯 が ガチガチ 鳴 りました。
When I was out walking this morning, it was so cold that my teeth were chattering.
その映画 は とても 悲 しくて、見 た人 は 誰 でも 泣 きました。
The movie was so sad that everyone who saw it cried.
弟 は 背 が 低 くて 棚 の本 まで 手 が 届 かない。
My younger brother is short and can't reach the books on the shelf.
隣 の家 のパーティーの音 が 煩 くて お父 さんは いらいらします。
The noise from the party next door is annoying Dad.
大好 きですが、お金 が 足 りなくて、旅行 計画 は 中止 に なりました。
I love it, but I didn't have enough money, so my travel plans were cancelled.
子供 の時 、私 は よく 寝坊 して 学校 に 遅刻 しました。
When I was a child, I often overslept and was late for school.
そのテストに 合格 したくて、夕 べ 徹夜 で 勉強 しました。
I wanted to pass the test, so I stayed up all night studying.
Quantifierで
毎日 学校 まで 十分 で 歩 いて来 ます。
Every day, I walk to school in 10 minutes.
雪 は 一日 で 完全 に 溶 けました。
The snow melted completely in one day.
彼 らは ヨットを 利用 して 三十日 で 太平洋 を 渡 りました。
They crossed the Pacific Ocean in a yacht in 30 days.
彼 は 五万円 で その自転車 を 買 いました。
He bought the bicycle for 50,000 yen.
うちは 家族 で 毎年 冬 に スキーに 行 きます。
My family goes skiing every winter.
私達 は 時間 ぎめで ボートを 借 りた。
We rented a boat by the hour.
学生 は 月曜日 に 全員 で 国家 を 歌 います。
On Mondays, all the students sing the national anthem together.
神 は 六日 で 世界 を 作 りました。
God created the world in six days.
妹 は 一週間 で 英語 論文 を 書 きました。
My younger sister wrote an English paper in a week.
彼 らは 姉妹 三人 で 喫茶店 を 始 めました。
They were three sisters who started a coffee shop.
私 は 恋人 と 二人 で 旅行 を する事 が 大好 きです。
I love traveling with my boyfriend.