• Cách đọc

 

Hán Việt Hán tự Ý nghĩa
 

タイワン

Đài Loan
 

ベトナム

Việt Nam
 

タイ

Thái lan
 

ラオス

Lào
 

カンボジア

Campuchia
 

インドネシア

Indonesia
 

マレーシア

Malaysia
 

シンガポール

Singapore
 

アメリカ

Mỹ
 

カナダ

Canada
 

フランス

Pháp
 

イギリス

Anh
 

イタリア

Ý
 

ドイツ

Đức
 

ロシア

Nga
 

オランダ

Hà lan
 

スイス

Thụy sĩ
 

アジア

Nga
 

アフリカ

Châu phi
 

ヨーロッパ

Châu âu
 

ブラジル

Brasil
 

モンゴル

Mông cổ
 

オーストリア

Úc
 

エンジニア

Kĩ sư
 

チョーク

Viên Phấn
 

ノート

Quyển vở
 

ボールペン

Bút bi
 

カレンダー

Lịch
 

アニメ

Anime
 

テープ

Băng
 

カード

Thẻ
 

テレビ

Terebi
 

ラジオ

Radio
 

コンピューター

Máy tính
 

パソコン

Máy tính cá nhân
 

カメラ

Camera
 

ビデオ

Video
 

エアコン

Máy lạnh
 

アイロン

Bàn ủi
 

ネクタイ

Cà vạt
 

シャツ

Áo sơ mi
 

ズボン

Quần dài
 

ジーンズ

Quần Jean
 

スカート

Váy ngắn
 

ドレス

Váy dài
 

セーター

Áo len
 

コート

Áo khoác
 

レインコート

Áo mưa
 

ジャケット

Áo jacket
 

ベルト

Dây nịt
 

ヘルメット

Nón bảo hiểm
 

イヤリング

Hoa tai
 

ネックレス

Dây chuyền
 

マスク

Khẩu trang
 

ナイフ

Dao
 

スプーン

Muỗng
 

フォーク

Nĩa
 

バスケット

Cái rỗ

くします、だけ しか、

We have studied く/に なる which means “Become” and indicates that SOMETHING “turn into” a certain state

In this lesson We learn about く/に する which means “ To Make” and indicates that SOMEBODY “turn something into” a certain state

にする: Lua chon

Nにする expresses selection or decision 

 

We have studied about だけ、しか before

The particle 「だけ」 mean Only   and it is directly attached to the end of whichever word that it applies to - like someone , something or quantifiers

しか also means Only but it has negative nuance while だけ has a positive one 

だけ、しか are used in many grammar patterns

 

くします

暖房( だんぼう ) を つけて 部屋( へや ) を ( あたた ) かく してください。

Turn on the heating and make the room warm.

 

( ) く ( ) こえないですから、もっと ( こえ ) を ( おお ) きく してください。

I can't hear you well, so please raise your voice even louder.

 

勉強( べんきょう ) していますから、 もっと テレビの( おと ) を ( ちい ) さく してください。

I'm studying, so please make the sound on the TV more quiet.

 

そろそろ 五時( ごじ ) です。今日( きょう ) 仕事( しごと ) を ( はや ) く してください。

It's almost five o'clock. Please hurry up with your work today.

 

( あたら ) しい学校( がっこう ) に ( はい ) ってから、( ) ぐ 友達( ともだち ) と 仲良( なかよ ) く してください。

Once you enter your new school, make sure to make good friends.

 

翻訳( ほんやく ) したレポートを もっと ( みじか ) く してください。

Please make the translated report shorter.

 

( あか ) ちゃんが ( ) まれてから、( いえ ) 居間( いま ) を ( ひろ ) く します。

After the baby is born, we will enlarge the living room of our house.

 

とても ( あつ ) いですから、エアコンを もっと ( つよ ) く してください。

It's very hot, so please turn up the air conditioning.

 

( おや ) が いたずらな( おとこ ) ( ) に ( きび ) しく しなくてはいけない。

Parents must be strict with their naughty boys.

 

その( ) らせを ( ) いて( おどろ ) いて 君子( きみこ ) さんは ( ) を ( まる ) く した。

Kimiko was shocked to hear the news and her eyes widened.

 

有名( ゆうめい ) 歌手( かしゅ ) 真似( まね ) を して ( かれ ) は ( かみ ) を ( なが ) く しています。

He grows his hair long to imitate a famous singer.

 

ガスの( ) を もう( すこ ) し ( おお ) きく してください。

Please turn up the gas flame a little more.

 

図書館( としょかん ) で 絶対( ぜったい ) に ( うるさ ) く しないでください。

Please do not make any noise in the library.

 

教室( きょうしつ ) で 勉強中( べんきょうちゅう )  ( さわ ) がしく しては いけません。

You must not be noisy in the classroom while studying.

彼女( かのじょ ) は ( かみ ) を ( みじか ) く して 可愛( かわい ) く ( ) える。

She looks cute with her hair cut short.

 

( わたし ) は 英語( えいご ) 発音( はつおん ) を もっと よく したいです。

I want to improve my English pronunciation.

 

( とう ) さんは いつも コーヒーを ( ) く して ( ) みます。

My father always drinks his coffee strong.

 

( いもうと ) は ( ちち ) ( かえ ) りを ( くび ) を 長く して ( ) っていました。

The younger sister eagerly awaited her father's return.

 

学生( がくせい ) は 教師( きょうし ) ( たい ) して 礼儀正( れいぎただ ) しく しなければ ならない。

Students must be polite to their teachers.

 

( あね ) は 部屋( へや ) を ( あか ) るく して ロマンチックな小説( しょうせつ ) を ( ) みます。

My sister lights up her room and reads romantic novels.

 

子供( こども ) が ( ) ています。そんなに 騒々( そうぞう ) しく しないでください。

The children are sleeping. Please don't be so noisy.

 

( わたし ) は トラックを 運転( うんてん ) している( とき ) 、いつも 注意深( ちゅういぶか ) く します。

I always pay close attention when I'm driving a truck.

水泳( すいえい ) とか ランニングとか サッカーは ( あし ) を ( つよ ) く します。

Swimming, running, and soccer strengthen your legs.

太陽( たいよう ) ( ねつ ) は ( はや ) く 粘土( ねんど ) を ( かた ) く します。

The heat of the sun hardens the clay quickly.

( ) ( ) しした( あと ) で、( ) ぐ ( となり ) ( ひと ) と 仲良( なかよ ) く してください。

After you move, make sure to get along with your neighbors and fix them.

太陽( たいよう ) ( ひかり ) が ( わたし ) 部屋( へや ) を ( あたた ) かく します。

The sunlight warms my room.

よく スポーツを するのは ( からだ ) 調子( ちょうし ) を ( ) く します。

Doing sports often keeps your body in good condition.

これらのレコードは パーティーを ( たの ) しく するのに 役立( やくだ ) つだろう。

These records will help make the party more fun.

 

( わずら ) い です。テレビの( おと ) を ( ちい ) さく してください。

It's a bother. Please turn down the TV volume.

n ào.Hãy cho âm thanh Tivi nh l

 

( なに ) も ( ) きません、ラジオの( おと ) を ( おお ) きく してください。

I can't hear anything. Please turn up the radio volume.

Không nghe gì c,Hãy cho âm thanh ca Radio to lên 

 

( さけ ) と 煙草( たばこ ) は ( からだ ) を ( よわ ) く します。

Alcohol and cigarettes weaken the body.

Rượu và thuc lá làm cơ th yếu đi 

 

( なが ) 時間( じかん )  コンピュータを 使( つか ) ( こと ) は ( あたま ) を ( いた ) く します。

Vic s dng máy tính trong thi gian dài gây nhc đ

Using a computer for a long time causes headaches.

 

 

水泳( すいえい ) は ( あし ) を ( つよ ) く します。

Bơi li giúp đôi chân khe

Swimming strengthens the legs.

 

 

音楽( おんがく ) は 生活( せいかつ ) を ( たの ) しく します。

Âm nhc làm cuc sng vui v

Music makes life enjoyable.

 

 

太陽( たいよう ) は 地球( ちきゅう ) を ( あたた ) かく、( あか ) るく します。

Mt tri làm Trái đm ,sáng 

The sun makes the Earth warm and bright.

 

( かみ ) を ( みじか ) く してください。

Hãy ct tóc ngn

Please cut my hair short.

 

水泳( すいえい ) は ( からだ ) を ( つよ ) く します。

Bơi li làm cơ th khe mnh

Swimming strengthens the body.

 

太陽( たいよう ) ( ねつ ) は 粘土( ねんど ) を ( かた ) く します。

Nhit ca mt tri làm đt nhão cng li

The heat of the sun hardens clay.

 

音楽( おんがく ) は 私達( わたしたち ) 生活( せいかつ ) を ( たの ) しく します。

Âm nhc làm cuc sng chúng ta vui v

Music makes our lives enjoyable.

 

太陽( たいよう ) ( ひかり ) は ( わたし ) 部屋( へや ) を ( あたた ) かく します。

Ánh sáng mt tri làm căn phòng tôi m áp

Sunlight makes my room warm.

 

 

 

 

 

Nな に します

( かね ) だけ そのわがままな( やつ ) を ( しあわ ) せに します。

Only money can make that selfish person happy.

上着( うわぎ ) を ( ) いで、遠慮( えんりょ ) なく、( らく ) に してください。

Please take off your jacket and make yourself comfortable.

その問題( もんだい ) について 自分( じぶん ) 立場( たちば ) を ( あき ) らかに してください。 

Please make your position clear on the issue.

( かあ ) さんは 毎日( まいにち )  ( かた ) づけて 台所( だいどころ ) を 綺麗( きれい ) に します。

My mother tidies up and keeps the kitchen clean every day.

もっと 時間( じかん )  健康( けんこう ) を 大切( たいせつ ) に してください。

Please cherish your time and health more.

できるだけ ( ほか ) ( ひと ) を 親切( しんせつ ) に してください。

Please be as kind as possible to other people.

戦争( せんそう ) は その( くに ) を 貧乏( びんぼう ) に しました。

The war left the country impoverished.

絶対( ぜったい ) に 貧乏( びんぼう ) ( ひと ) を 馬鹿( ばか ) に しないでください。

Please never make fun of poor people.

( あか ) ちゃんが ( ねむ ) っていますから、( しず ) かに してください。

The baby is sleeping, so please be quiet.

今回( こんかい ) 旅行( りょこう ) ( わたし ) も 一緒( いっしょ ) に しても いいですか。

Can I join you on this trip?

( かれ ) らは 道路( どうろ ) を もっと ( たい ) らに しました。

They made the roads flatter.

飛行機( ひこうき ) は 外国旅行( がいこくりょこう ) を 容易( ようい ) に しました。

Airplanes have made international travel easier.

( あに ) は よく ( さけ ) を ( ) んで ( からだ ) を だめに しました。

My brother often drank alcohol and ruined his health.

 

( いもうと ) は いつも 自分( じぶん ) 部屋( へや ) を 清潔( せいけつ ) に しています。

My younger sister always keeps her room clean.

生徒達( せいとたち ) は 彼女( かのじょ ) 人生( じんせい ) を 幸福( こうふく ) に します。

The students make her life happy.

( なに ) が ( ) こっても 冷静( れいせい ) に してください。

Whatever happens, please stay calm.

時間( じかん ) を 無駄( むだ ) に しないで、この仕事( しごと ) を ( すす ) めましょう。

Let's not waste time and get on with this job.

その( おんな ) ( ) は 叔母( おば ) さんから もらった人形( にんぎょう ) を 大事( だいじ ) に します。

The girl treasures the doll that she received from her aunt.

仕事( しごと ) よりも 家庭( かてい ) を 大事( だいじ ) に しなければいけないよ。

You have to value your family more than your job.

戦争( せんそう ) は 世界中( せかいじゅう )  ( みな ) を 不幸( ふしあわ ) せに します。

War brings misery to everyone all over the world.

( たび ) は ( わたし ) たちの( こころ ) を ( おお ) いに ( ゆた ) かに するだろう。

Traveling will greatly enrich our hearts.

 

運動( うんどう )  ( からだ )  丈夫( じょうぶ )  します。

Vn đng giúp cơ th cường tráng 

Exercise makes the body strong.

 

彼女( かのじょ )  毎日( まいにち )  部屋( へや )  掃除( そうじ ) して、きれいに します。

Cô y mi ngày quét dn phòng,làm cho nó sch sẽ 

She cleans her room every day and makes it beautiful.

 

このレポートを もっと 簡単( かんたん ) に してください。

Hãy làm bn báo cáo này đơn gin hơ

Please make this report simpler.

 

成功( せいこう ) は 時々( ときどき )  ( ひと ) を 自慢( じまん ) に します。

Thành công đôi khi làm con người t mãn 

Success sometimes makes people arrogant.

 

( おお ) くの( ひと ) が ( ) て、( ) んでいる( こと ) は ここを ( にぎ ) やかに しました。

Vic nhiu người đến sinh sng làm cho nơi này nhp nh

The fact that many people came and lived here made this place lively.

 

( かね ) だけは その( やつ ) を ( しあわ ) せに するでしょう。

Có lẽ ch có tin mi làm gã đó hnh phúc 

Only money will likely make that guy happy.

 

化粧( けしょう ) は ( おんな ) を もっと 綺麗( きれい ) に します。

Trang đim làm ph n đp hơ

Makeup makes women more beautiful.

 

貧乏( びんぼう ) は ( ひと ) を 不幸( ふこう ) に します。

S nghèo khó làm con người bt hnh 

Poverty makes people unhappy.

 

運動( うんどう ) は ( からだ ) を 丈夫( じょうぶ ) に します。

Vn đng làm cơ th rn ri

Exercise makes the body strong.

 

 

 

Nに します

今朝( けさ )  ( かた ) づけて、( つくえ ) ( ) ( ) しを ( から ) に しました。

This morning I tidied up and emptied the drawers of my desk.

 

しばらく 私達( わたしたち ) ( あたら ) しい計画( けいかく ) を 秘密( ひみつ ) に してください。

Please keep our new plan a secret for a while.

この( ) ( かい ) 支払( しはら ) いは ( ) ( かん ) に しましょう。

Let's split the cost of this drinking party.

( あね ) は 本棚( ほんだな ) を ( かた ) づけて、( ふる ) 手紙( てがみ ) と 葉書( はがき ) を ( たば ) に しました。

My sister cleaned out the bookshelf and put the old letters and postcards into bundles.

( つめ ) たい( かぜ ) が ( ) ( ) を 茶色( ちゃいろ ) に しました。

The cold wind turned the leaves brown.

( ひと ) を ( わら ) ( もの ) に するのは とても 失礼( しつれい ) です。

It is very rude to make people laugh.

( わたし ) は 高橋( たかはし ) さんを 相手( あいて ) にして 日本語( にほんご ) を 練習( れんしゅう ) します。

I will practice Japanese with Takahashi

君子( きみこ ) さんは 真面目( まじめ ) ( ひと ) ですから、会社( かいしゃ ) で 彼女( かのじょ ) を 手本( てほん ) に します。

Kimiko is a serious person, so she looks up to her girlfriend at work.

病気( びょうき ) を ( ) ( わけ ) に して、( かれ ) は ( はや ) く ( かえ ) った。

Using illness as an excuse, he went home early.

機械( きかい ) を ( ひと ) ( ) わりに するのは 不可能( ふかのう ) だと ( おも ) います。

I think it is impossible to have machines replace people.

( かれ ) は 自分( じぶん ) ( かんが ) えを 言葉( ことば ) に するのが 得意( とくい ) ではない。

He is not good at putting his thoughts into words.

( わたし ) は 仕事( しごと ) と ( あそ ) びを 一緒( いっしょ ) に するのは ( ) きではない。

I don't like to mix work and play.

彼女( かのじょ ) は 息子( むすこ ) を ( くるま ) ( なか ) に 一人( ひとり ) に して コンビニーで ( ) ( もの ) しました。

She left her son alone in the car to go shopping at a convenience store.

夫婦喧嘩( ふうふげんか ) を している( とき ) 、お( かあ ) さんは いつも ( わたし ) を 味方( みかた ) に します。

Whenever my husband and I fight, my mother always takes my side.

 

病気( びょうき ) は 財布( さいふ ) を ( から ) に します。

Bnh tt làm túi trng rng 

Illness empties the wallet.

 

( こおり ) を ( ) って 半分( はんぶん ) に してください。

Hãy đp nước đá ra làm đôi

Please break the ice in half.

 

 

Nにします: La chn

今夜( こんや )  外食( がいしょく ) に しては どうですか?

How about eating out tonight?

( ) く ( かんが ) えてから、社長( しゃちょう ) は 小林( こばやし ) さんを 秘書( ひしょ ) に しました。

After careful consideration, the president appointed Kobayashi as his secretary.

相談( そうだん ) してから、( かれ ) らは ( かれ ) を キャプテンに します。

After discussing it, they make him captain.

( みな ) は もう ( つか ) れましたから、ちょっと ここで 休憩( きゅうけい ) に しましょう。 

We're all tired now, so let's take a short break here.

その問題( もんだい ) は とても ( むずか ) しいですが、( かれ ) は ( ため ) してみる( こと ) に しました。

The problem is very difficult, but he decided to give it a try.

手紙( てがみ ) を ( ) くか、電話( でんわ ) を かけるか、どちらに しましょうか。

Should I write a letter or make a phone call?

 

 

無駄( むだ ) にする

馬鹿( ばか ) にする

大切( たいせつ ) にする

大事( だいじ ) にする

せいにする

 

時間( じかん ) と お( かね ) を 無駄( むだ ) に するな。

Don't waste your time and money.

こんな( ふう ) に して、私達( わたしたち ) は ( おお ) くの時間( じかん ) を 無駄( むだ ) に する。

In this way, we waste a lot of time.

そんないい機会( きかい ) を 無駄( むだ ) に するな。

Don't let such a good opportunity go to waste.

( かれ ) は ( わか ) い けれども、( けっ ) して 時間( じかん ) を 無駄( むだ ) に しない。

Although he is young, he never wastes time.

( わたし ) は 時間( じかん ) を 無駄( むだ ) に した( こと ) を 後悔( こうかい ) している。

I regret having wasted my time.

時間( じかん ) を 無駄( むだ ) に しないで、( ) ぐ この仕事( しごと ) を ( すす ) めましょう。

Let's not waste time, let's fix this and get on with this job.

彼女( かのじょ ) は 両親( りょうしん ) から もらったお( かね ) を 一円( いちえん ) も 無駄( むだ ) に しない。

She doesn't waste a single yen of the money her parents give her.

 

貧乏( びんぼう ) ( ひと ) を 馬鹿( ばか ) に しては いけない。

Don't make fun of poor people.

彼女( かのじょ ) は いつも 彼女( かのじょ ) ( おっと ) を 馬鹿( ばか ) に している。

She is always making fun of her husband.

( かれ ) らは ( わたし ) ( かんが ) えを 馬鹿( ばか ) にして ( わら ) いました。

They made fun of my ideas and laughed at me.

近所( きんじょ ) ( ひと ) たちは ( かれ ) を 馬鹿( ばか ) に します。

The people in the neighborhood make fun of him.

 

( ほか ) ( ひと ) 気持( きも ) ちを 大切( たいせつ ) に してください。

Please be considerate of other people's feelings.

( いもうと ) は 自分( じぶん ) ( すべ ) ての( ) ( もの ) を 大切( たいせつ ) に します。

My younger sister treasures all of her possessions.

( だれ ) でも 自分( じぶん ) が 大切( たいせつ ) に しているものが あります。

Everyone has something that they value.

私達( わたしたち ) は もっと 自然( しぜん ) を 大切( たいせつ ) に しなければ ならない。

We must cherish nature more.

彼女( かのじょ ) は ( ) んだお( とう ) さんから もらった時計( とけい ) を ( なに ) より 大切( たいせつ ) に します。

She treasures the watch she received from her late father more than anything else.

いくら ( いそが ) しくても、もっと 健康( けんこう ) を 大切( たいせつ ) に して、よく 運動( うんどう ) してください。

No matter how busy you are, please take care of your health and exercise regularly.

 

彼女( かのじょ ) は 子供( こども ) のころの( おも ) ( ) を 大事( だいじ ) に しています。

She treasures her childhood memories.

( じい ) さんは 自分( じぶん ) で ( ) えた( はな ) を とても 大事( だいじ ) に しています。

The grandfather takes great care of the flowers he planted himself.

( かあ ) さんは その( ふる ) 写真( しゃしん ) を 大事( だいじ ) に しています。

My mother treasures the old photograph.

( わたし ) たちは 仕事( しごと ) より 家族( かぞく ) を 大事( だいじ ) に しなければ いけないよ。

We must value our family more than our work.

 

( かれ ) は よく 自分( じぶん ) 失敗( しっぱい ) を 不運( ふうん ) のせいに します。

He often blames his failures on bad luck.

 

その( ) は 遅刻( ちこく ) したのを 病気( びょうき ) のせいに しました。

The child blamed being late on an illness.

 

自分( じぶん ) 失敗( しっぱい ) を ( ひと ) のせいに するな。

Don't blame your failures on others.

 

( かれ ) は それが ( ) きたのを ( わたし ) のせいに しました。

He blamed me for what happened.

 

自分( じぶん ) ( あやま ) りを ( ひと ) のせいに しては いけない。

You shouldn't blame your mistakes on others.

 

彼女( かのじょ ) は よく 自分( じぶん ) 失敗( しっぱい ) を 悪運( あくうん ) のせいに します。

She often blames her failures on bad luck.

 

( かれ ) は 入学試験( にゅうがくしけん ) に ( ) ちたのを 先生( せんせい ) のせいに した。

He blamed his teacher for failing the entrance exam.

 

( かれ ) は 今回( こんかい ) 計画( けいかく ) 失敗( しっぱい ) を 自分( じぶん ) のせいに しました。

He took the blame for the failure of this plan.