- Cách đọc
Hán Việt | Hán tự | Ý nghĩa |
---|---|---|
タイワン |
Đài Loan | |
ベトナム |
Việt Nam | |
タイ |
Thái lan | |
ラオス |
Lào | |
カンボジア |
Campuchia | |
インドネシア |
Indonesia | |
マレーシア |
Malaysia | |
シンガポール |
Singapore | |
アメリカ |
Mỹ | |
カナダ |
Canada | |
フランス |
Pháp | |
イギリス |
Anh | |
イタリア |
Ý | |
ドイツ |
Đức | |
ロシア |
Nga | |
オランダ |
Hà lan | |
スイス |
Thụy sĩ | |
アジア |
Nga | |
アフリカ |
Châu phi | |
ヨーロッパ |
Châu âu | |
ブラジル |
Brasil | |
モンゴル |
Mông cổ | |
オーストリア |
Úc | |
エンジニア |
Kĩ sư | |
チョーク |
Viên Phấn | |
ノート |
Quyển vở | |
ボールペン |
Bút bi | |
カレンダー |
Lịch | |
アニメ |
Anime | |
テープ |
Băng | |
カード |
Thẻ | |
テレビ |
Terebi | |
ラジオ |
Radio | |
コンピューター |
Máy tính | |
パソコン |
Máy tính cá nhân | |
カメラ |
Camera | |
ビデオ |
Video | |
エアコン |
Máy lạnh | |
アイロン |
Bàn ủi | |
ネクタイ |
Cà vạt | |
シャツ |
Áo sơ mi | |
ズボン |
Quần dài | |
ジーンズ |
Quần Jean | |
スカート |
Váy ngắn | |
ドレス |
Váy dài | |
セーター |
Áo len | |
コート |
Áo khoác | |
レインコート |
Áo mưa | |
ジャケット |
Áo jacket | |
ベルト |
Dây nịt | |
ヘルメット |
Nón bảo hiểm | |
イヤリング |
Hoa tai | |
ネックレス |
Dây chuyền | |
マスク |
Khẩu trang | |
ナイフ |
Dao | |
スプーン |
Muỗng | |
フォーク |
Nĩa | |
バスケット |
Cái rỗ |
くします、だけ しか、
We have studied く/に なる which means “Become” and indicates that SOMETHING “turn into” a certain state
In this lesson We learn about く/に する which means “ To Make” and indicates that SOMEBODY “turn something into” a certain state
にする: Lua chon
Nにする expresses selection or decision
We have studied about だけ、しか before
The particle 「だけ」 mean Only and it is directly attached to the end of whichever word that it applies to - like someone , something or quantifiers
しか also means Only but it has negative nuance while だけ has a positive one
だけ、しか are used in many grammar patterns
くします
暖房 を つけて 部屋 を 暖 かく してください。
Turn on the heating and make the room warm.
良 く 聞 こえないですから、もっと 声 を 大 きく してください。
I can't hear you well, so please raise your voice even louder.
勉強 していますから、 もっと テレビの音 を 小 さく してください。
I'm studying, so please make the sound on the TV more quiet.
そろそろ 五時 です。今日 の仕事 を 早 く してください。
It's almost five o'clock. Please hurry up with your work today.
新 しい学校 に 入 ってから、直 ぐ 友達 と 仲良 く してください。
Once you enter your new school, make sure to make good friends.
翻訳 したレポートを もっと 短 く してください。
Please make the translated report shorter.
赤 ちゃんが 生 まれてから、家 の居間 を 広 く します。
After the baby is born, we will enlarge the living room of our house.
とても 暑 いですから、エアコンを もっと 強 く してください。
It's very hot, so please turn up the air conditioning.
親 が いたずらな男 の子 に 厳 しく しなくてはいけない。
Parents must be strict with their naughty boys.
その知 らせを 聞 いて驚 いて 君子 さんは 目 を 丸 く した。
Kimiko was shocked to hear the news and her eyes widened.
有名 な歌手 の真似 を して 彼 は 髪 を 長 く しています。
He grows his hair long to imitate a famous singer.
ガスの火 を もう少 し 大 きく してください。
Please turn up the gas flame a little more.
図書館 で 絶対 に 煩 く しないでください。
Please do not make any noise in the library.
教室 で 勉強中 騒 がしく しては いけません。
You must not be noisy in the classroom while studying.
彼女 は 髪 を 短 く して 可愛 く 見 える。
She looks cute with her hair cut short.
私 は 英語 の発音 を もっと よく したいです。
I want to improve my English pronunciation.
お父 さんは いつも コーヒーを 濃 く して 飲 みます。
My father always drinks his coffee strong.
妹 は 父 の帰 りを 首 を 長く して 待 っていました。
The younger sister eagerly awaited her father's return.
学生 は 教師 に対 して 礼儀正 しく しなければ ならない。
Students must be polite to their teachers.
姉 は 部屋 を 明 るく して ロマンチックな小説 を 読 みます。
My sister lights up her room and reads romantic novels.
子供 が 寝 ています。そんなに 騒々 しく しないでください。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
私 は トラックを 運転 している時 、いつも 注意深 く します。
I always pay close attention when I'm driving a truck.
水泳 とか ランニングとか サッカーは 足 を 強 く します。
Swimming, running, and soccer strengthen your legs.
太陽 の熱 は 早 く 粘土 を 固 く します。
The heat of the sun hardens the clay quickly.
引 っ越 しした後 で、直 ぐ 隣 の人 と 仲良 く してください。
After you move, make sure to get along with your neighbors and fix them.
太陽 の光 が 私 の部屋 を 暖 かく します。
The sunlight warms my room.
よく スポーツを するのは 体 の調子 を 良 く します。
Doing sports often keeps your body in good condition.
これらのレコードは パーティーを 楽 しく するのに 役立 つだろう。
These records will help make the party more fun.
煩 い です。テレビの音 を 小 さく してください。
It's a bother. Please turn down the TV volume.
Ồn ào.Hãy cho âm thanh Tivi nhỏ lại
何 も 聞 きません、ラジオの音 を 大 きく してください。
I can't hear anything. Please turn up the radio volume.
Không nghe gì cả,Hãy cho âm thanh của Radio to lên
酒 と 煙草 は 体 を 弱 く します。
Alcohol and cigarettes weaken the body.
Rượu và thuốc lá làm cơ thể yếu đi
長 い時間 コンピュータを 使 う事 は 頭 を 痛 く します。
Việc sử dụng máy tính trong thời gian dài gây nhức đầu
Using a computer for a long time causes headaches.
水泳 は 足 を 強 く します。
Bơi lội giúp đôi chân khỏe
Swimming strengthens the legs.
音楽 は 生活 を 楽 しく します。
Âm nhạc làm cuộc sống vui vẻ
Music makes life enjoyable.
太陽 は 地球 を 暖 かく、明 るく します。
Mặt trời làm Trái đất ấm ,sáng
The sun makes the Earth warm and bright.
髪 を 短 く してください。
Hãy cắt tóc ngắn
Please cut my hair short.
水泳 は 体 を 強 く します。
Bơi lội làm cơ thể khỏe mạnh
Swimming strengthens the body.
太陽 の熱 は 粘土 を 固 く します。
Nhiệt của mặt trời làm đất nhão cứng lại
The heat of the sun hardens clay.
音楽 は 私達 の生活 を 楽 しく します。
Âm nhạc làm cuộc sống chúng ta vui vẻ
Music makes our lives enjoyable.
太陽 の光 は 私 の部屋 を 暖 かく します。
Ánh sáng mặt trời làm căn phòng tôi ấm áp
Sunlight makes my room warm.
Nな に します
お金 だけ そのわがままな奴 を 幸 せに します。
Only money can make that selfish person happy.
上着 を 脱 いで、遠慮 なく、楽 に してください。
Please take off your jacket and make yourself comfortable.
その問題 について 自分 の立場 を 明 らかに してください。
Please make your position clear on the issue.
お母 さんは 毎日 片 づけて 台所 を 綺麗 に します。
My mother tidies up and keeps the kitchen clean every day.
もっと 時間 と 健康 を 大切 に してください。
Please cherish your time and health more.
できるだけ 他 の人 を 親切 に してください。
Please be as kind as possible to other people.
戦争 は その国 を 貧乏 に しました。
The war left the country impoverished.
絶対 に 貧乏 な人 を 馬鹿 に しないでください。
Please never make fun of poor people.
赤 ちゃんが 眠 っていますから、静 かに してください。
The baby is sleeping, so please be quiet.
今回 の旅行 、私 も 一緒 に しても いいですか。
Can I join you on this trip?
彼 らは 道路 を もっと 平 らに しました。
They made the roads flatter.
飛行機 は 外国旅行 を 容易 に しました。
Airplanes have made international travel easier.
兄 は よく 酒 を 飲 んで 体 を だめに しました。
My brother often drank alcohol and ruined his health.
妹 は いつも 自分 の部屋 を 清潔 に しています。
My younger sister always keeps her room clean.
生徒達 は 彼女 の人生 を 幸福 に します。
The students make her life happy.
何 が 起 こっても 冷静 に してください。
Whatever happens, please stay calm.
時間 を 無駄 に しないで、この仕事 を 進 めましょう。
Let's not waste time and get on with this job.
その女 の子 は 叔母 さんから もらった人形 を 大事 に します。
The girl treasures the doll that she received from her aunt.
仕事 よりも 家庭 を 大事 に しなければいけないよ。
You have to value your family more than your job.
戦争 は 世界中 皆 を 不幸 せに します。
War brings misery to everyone all over the world.
旅 は 私 たちの心 を 大 いに 豊 かに するだろう。
Traveling will greatly enrich our hearts.
運動 は 体 を 丈夫 に します。
Vận động giúp cơ thể cường tráng
Exercise makes the body strong.
彼女 は 毎日 部屋 を 掃除 して、きれいに します。
Cô ấy mỗi ngày quét dọn phòng,làm cho nó sạch sẽ
She cleans her room every day and makes it beautiful.
このレポートを もっと 簡単 に してください。
Hãy làm bản báo cáo này đơn giản hơn
Please make this report simpler.
成功 は 時々 人 を 自慢 に します。
Thành công đôi khi làm con người tự mãn
Success sometimes makes people arrogant.
多 くの人 が 来 て、住 んでいる事 は ここを 賑 やかに しました。
Việc nhiều người đến sinh sống làm cho nơi này nhộp nhịp
The fact that many people came and lived here made this place lively.
お金 だけは その奴 を 幸 せに するでしょう。
Có lẽ chỉ có tiền mới làm gã đó hạnh phúc
Only money will likely make that guy happy.
化粧 は 女 を もっと 綺麗 に します。
Trang điểm làm phụ nữ đẹp hơn
Makeup makes women more beautiful.
貧乏 は 人 を 不幸 に します。
Sự nghèo khó làm con người bất hạnh
Poverty makes people unhappy.
運動 は 体 を 丈夫 に します。
Vận động làm cơ thể rắn rỏi
Exercise makes the body strong.
Nに します
今朝 片 づけて、机 の引 き出 しを 空 に しました。
This morning I tidied up and emptied the drawers of my desk.
しばらく 私達 の新 しい計画 を 秘密 に してください。
Please keep our new plan a secret for a while.
この飲 み会 の支払 いは 割 り勘 に しましょう。
Let's split the cost of this drinking party.
姉 は 本棚 を 片 づけて、古 い手紙 と 葉書 を 束 に しました。
My sister cleaned out the bookshelf and put the old letters and postcards into bundles.
冷 たい風 が 木 の葉 を 茶色 に しました。
The cold wind turned the leaves brown.
人 を 笑 い者 に するのは とても 失礼 です。
It is very rude to make people laugh.
私 は 高橋 さんを 相手 にして 日本語 を 練習 します。
I will practice Japanese with Takahashi
君子 さんは 真面目 な人 ですから、会社 で 彼女 を 手本 に します。
Kimiko is a serious person, so she looks up to her girlfriend at work.
病気 を 言 い訳 に して、彼 は 早 く 帰 った。
Using illness as an excuse, he went home early.
機械 を 人 の代 わりに するのは 不可能 だと 思 います。
I think it is impossible to have machines replace people.
彼 は 自分 の考 えを 言葉 に するのが 得意 ではない。
He is not good at putting his thoughts into words.
私 は 仕事 と 遊 びを 一緒 に するのは 好 きではない。
I don't like to mix work and play.
彼女 は 息子 を 車 の中 に 一人 に して コンビニーで 買 い物 しました。
She left her son alone in the car to go shopping at a convenience store.
夫婦喧嘩 を している時 、お母 さんは いつも 私 を 味方 に します。
Whenever my husband and I fight, my mother always takes my side.
病気 は 財布 を 空 に します。
Bệnh tật làm túi trống rỗng
Illness empties the wallet.
氷 を 割 って 半分 に してください。
Hãy đập nước đá ra làm đôi
Please break the ice in half.
Nにします: Lựa chọn
今夜 外食 に しては どうですか?
How about eating out tonight?
良 く 考 えてから、社長 は 小林 さんを 秘書 に しました。
After careful consideration, the president appointed Kobayashi as his secretary.
相談 してから、彼 らは 彼 を キャプテンに します。
After discussing it, they make him captain.
皆 は もう 疲 れましたから、ちょっと ここで 休憩 に しましょう。
We're all tired now, so let's take a short break here.
その問題 は とても 難 しいですが、彼 は 試 してみる事 に しました。
The problem is very difficult, but he decided to give it a try.
手紙 を 書 くか、電話 を かけるか、どちらに しましょうか。
Should I write a letter or make a phone call?
無駄 にする
馬鹿 にする
大切 にする
大事 にする
せいにする
時間 と お金 を 無駄 に するな。
Don't waste your time and money.
こんな風 に して、私達 は 多 くの時間 を 無駄 に する。
In this way, we waste a lot of time.
そんないい機会 を 無駄 に するな。
Don't let such a good opportunity go to waste.
彼 は 若 い けれども、決 して 時間 を 無駄 に しない。
Although he is young, he never wastes time.
私 は 時間 を 無駄 に した事 を 後悔 している。
I regret having wasted my time.
時間 を 無駄 に しないで、直 ぐ この仕事 を 進 めましょう。
Let's not waste time, let's fix this and get on with this job.
彼女 は 両親 から もらったお金 を 一円 も 無駄 に しない。
She doesn't waste a single yen of the money her parents give her.
貧乏 な人 を 馬鹿 に しては いけない。
Don't make fun of poor people.
彼女 は いつも 彼女 の夫 を 馬鹿 に している。
She is always making fun of her husband.
彼 らは 私 の考 えを 馬鹿 にして 笑 いました。
They made fun of my ideas and laughed at me.
近所 の人 たちは 彼 を 馬鹿 に します。
The people in the neighborhood make fun of him.
他 の人 の気持 ちを 大切 に してください。
Please be considerate of other people's feelings.
妹 は 自分 の全 ての持 ち物 を 大切 に します。
My younger sister treasures all of her possessions.
誰 でも 自分 が 大切 に しているものが あります。
Everyone has something that they value.
私達 は もっと 自然 を 大切 に しなければ ならない。
We must cherish nature more.
彼女 は 死 んだお父 さんから もらった時計 を 何 より 大切 に します。
She treasures the watch she received from her late father more than anything else.
いくら 忙 しくても、もっと 健康 を 大切 に して、よく 運動 してください。
No matter how busy you are, please take care of your health and exercise regularly.
彼女 は 子供 のころの思 い出 を 大事 に しています。
She treasures her childhood memories.
お爺 さんは 自分 で 植 えた花 を とても 大事 に しています。
The grandfather takes great care of the flowers he planted himself.
お母 さんは その古 い写真 を 大事 に しています。
My mother treasures the old photograph.
私 たちは 仕事 より 家族 を 大事 に しなければ いけないよ。
We must value our family more than our work.
彼 は よく 自分 の失敗 を 不運 のせいに します。
He often blames his failures on bad luck.
その子 は 遅刻 したのを 病気 のせいに しました。
The child blamed being late on an illness.
自分 の失敗 を 人 のせいに するな。
Don't blame your failures on others.
彼 は それが 起 きたのを 私 のせいに しました。
He blamed me for what happened.
自分 の誤 りを 人 のせいに しては いけない。
You shouldn't blame your mistakes on others.
彼女 は よく 自分 の失敗 を 悪運 のせいに します。
She often blames her failures on bad luck.
彼 は 入学試験 に 落 ちたのを 先生 のせいに した。
He blamed his teacher for failing the entrance exam.
彼 は 今回 の計画 の失敗 を 自分 のせいに しました。
He took the blame for the failure of this plan.