• Cách đọc

 

Hán Việt Hán tự Ý nghĩa
Nhất

(いち)

1
Nhị

()

2
Tam

(さん)

3
Tứ

(よん)

4
Tứ

()

4
Ngũ

()

5
Lục

(ろく)

6
Thất

(なな)

7
Thất

(しち)

7
Bát

(はち)

8
Cửu

(きゅう)

9
Cửu

()

9
Thập

(じゅう)

10
Nhân

(ひと)

Người
Trúc

(たけ)

Trúc
Khuyển

(いぬ)

Chó
Ngưu

(うし)

Dương

(ひつじ)

Cừu
Tử

()

Trẻ em
Nữ

(おんな)

Nữ
Khu

()

Khu
Thị

()

Thành phố
Phân

(ぶん)

Phần
Phân

()かる

Hiểu
Nhập

(はい)

Đi vào
Chế

(つく)

Làm ra
Đăng

(のぼ)

Leo trèo
Tẩu

(はし)

Chạy
Sức

(かざ)

Trang trí
Bế

()まる

Đóng
Tọa

(すわ)

Ngồi
Xúc

(さわ)

Sờ chạm
Miên

(ねむ)

Ngủ
Nộ

(おこ)

Tức giận
Thái

(ふと)

Mập mạp
 

サボる

Trốn việc
Phá

(やぶ)

Xé rách
Biến

()わる

Thay đổi
Chỉ

()まる

Dừng lại
Bạch

()まる

Trọ lại
Quyết

()まる

Quyết định
Khởi

()こる

Xảy ra
Khoa

(ほこ)

Tự hào
Dũng

(おど)

Nhảy múa
Xa

(おご)

Đãi, Bao
Đàm

(くも)

Có mây

てほしい、ないでほしい

ほしい means “ WANT SOMETHING”

We use てform of the Verb plus ほしい when we want somebody to do something

We use ないform of the Verb plus でほしい when we want somebody to NOT do something

These sentences are often softened by appending expressions like “のですが、んですが”

 

 

If we use てもらいたい instead of   て欲しい, we can express our desire in a more polite way like “would like someone to do something.” This can be used to make a request.

 

てほしい

( ) ぐ この部屋( へや ) を 綺麗( きれい ) に 片付( かたづ ) けて( ) しいです。

•  English: I want you to clean up this room right away.

•  Vietnamese: Tôi mun cu dn dp phòng này ngay lp tc.

 

( だれ ) でも 両親( りょうしん ) に 長生( ながい ) きして( ) しいと ( おも ) います。

•  English: Everyone wants their parents to live a long life.

•  Vietnamese: Bt kỳ ai cũng mun cha m mình sng th.

 

( ) きたい( こと ) が あるので、( きみ ) に ( ) ぐ ( ) ( ) しい です。

•  English: I have something I want to ask you, so I want you to come right away.

•  Vietnamese: Vì tôi có chuyn mun hi nên mun cu đến ngay lp tc.

 

明日( あした )  ( きみ ) に 彼女( かのじょ ) と 一緒( いっしょ ) に ( のこ ) って( ) しい です。 

•  English: I want you to stay with her tomorrow.

•  Vietnamese: Ngày mai tôi mun c li cùng vi cô y.

 

その計画( けいかく ) について もっと ( くわ ) しく 説明( せつめい ) して( ) しい です。

•  English: I want you to explain that plan in more detail.

•  Vietnamese: Tôi mun bn gii thích chi tiết hơn v kế hoch đó.

 

すみません、もっと ( ひろ ) 部屋( へや ) を ( ) えて( ) しいのですが。

•  English: Excuse me, I would like to change to a larger room.

•  Vietnamese: Xin li, tôi mun đi sang mt căn phòng rng hơn.

 

( わたし ) に ( なに ) を して( ) しいと ( おも ) っていますか。 

•  English: What do you want me to do?

•  Vietnamese: Bn mun tôi làm gì?

 

( ちち ) は ( わたし ) に 技師( ぎし ) に なって( ) しいと ( おも ) っています。

•  English: My father wants me to become an engineer.

•  Vietnamese: B tôi mun tôi tr thành k sư.

( あぶ ) ないので、夜一人( よるひとり ) で 外出( がいしゅつ ) して ( ) しくない。

•  English: It's dangerous, so I don't want you to go out alone at night.

•  Vietnamese: Nguy him lm, nên tôi không mun cu đi ra ngoài mt mình vào bui ti.

 

( ) かける( まえ ) に ちゃんと 電気( でんき ) と ガスを ( ) して( ) しい です。

•  English: I want you to properly turn off the electricity and gas before you leave.

•  Vietnamese: Tôi mun cu tt đin và ga cn thn trước khi ra ngoài.

 

故障( こしょう ) していましたから、今日中( きょうじゅう )  会議室( かいぎしつ ) のエアコンを 修理( しゅうり ) して( ) しいです。

•  English: Since it was broken, I want you to repair the air conditioner in the meeting room today.

•  Vietnamese: Vì nó đã hng nên tôi mun bn sa điu hòa trong phòng hp ngay trong hôm nay.

 

必要( ひつよう ) ですから、できるだけ ( はや ) く 借金( しゃっきん ) を ( かえ ) して( ) しい です。

•  English: It's necessary, so I want you to repay the debt as soon as possible.

•  Vietnamese: Vì rt cn nên tôi mun bn tr n càng sm càng tt.

 

明日( あした )  ( いそが ) しいので、( ) わりに ( きみ ) に ( ) ( もの ) へ ( ) って( ) しい です。

 •  English: I'm busy tomorrow, so I want you to go shopping instead.

•  Vietnamese: Ngày mai tôi bn nên mun cu đi mua sm thay.

 

学校( がっこう ) 成績( せいせき ) は ( わる ) いですから、もっと 一生懸命( いっしょうけんめい )  勉強( べんきょう ) して( ) しい です。

•  English: Your school grades are bad, so I want you to study harder.

•  Vietnamese: Thành tích hc t trường kém nên tôi mun bn hc hành chăm ch hơn na.

 

( いま )  ( ) ぐ この書類( しょるい ) を コピーして 彼女( かのじょ ) に ( とど ) けて( ) しい です。

•  English: I want you to copy this document and deliver it to her right now.

•  Vietnamese: Tôi mun cu sao chép tài liu này và mang đến cho cô y ngay bây gi.

 

この仕事( しごと ) を 明日( あした ) 二時( にじ ) までに 仕上( しあ ) げて( ) しいん です。

•  English: I want you to finish this work by 2 p.m. tomorrow.

•  Vietnamese: Tôi mun bn hoàn thành công vic này trước 2 gi chiu mai.

 

七時( しちじ ) に 仕事( しごと ) が ( ) わるまで ( ) っていて( ) しいのですが。

•  English: I would like you to wait until my work is finished at 7 o'clock.

•  Vietnamese: Tôi mun bn đi cho đến khi tôi làm xong vic lúc 7 gi.

 

( わたし ) は 社長( しゃちょう ) に 来年( らいねん )  給料( きゅうりょう ) を ( ) げて( ) しいと ( ) いました。 

•  English: I told the president that I wanted a raise next year.

•  Vietnamese: Tôi đã nói vi giám đc rng tôi mun được tăng lương vào năm sau.

 

( つま ) は 夏休( なつやす ) みに 旅行( りょこう ) に ( ) れて( ) って( ) しいと ( ) いました。

•  English: My wife said that she wanted me to take her on a trip during the summer vacation.

•  Vietnamese: V tôi đã nói rng cô y mun được đưa đi du lch vào kỳ ngh hè.

 

今回( こんかい ) 遠足( えんそく )  ( みな ) に 自分( じぶん ) ( ) ( もの ) と ( ) ( もの ) を ( ) って( ) ( ) しいです。

•  English: For this excursion, I want everyone to bring their own drinks and food.

•  Vietnamese: Đi vi chuyến dã ngoi ln này, tôi mun mi người t mang đ ăn và thc ung ca mình.

 

( おや ) は 子供( こども ) が できるだけ ( はや ) く 独立( どくりつ ) して( ) しいと ( おも ) っています。

•  English: Parents want their children to become independent as soon as possible.

•  Vietnamese: Cha m mun con cái mình t lp càng sm càng tt.

 

観光客( かんこうきゃく ) に 山道( やまみち ) に ( ) ( かん ) や ゴミを ( ) てるのは ( ) めて( ) しい です。

•  English: I want tourists to stop throwing empty cans and garbage on the mountain roads.

•  Vietnamese: Tôi mun khách du lch ngng vt lon rng và rác trên đường núi.

 

( かえ ) るまでに ( いえ ) を 掃除( そうじ ) したり ( さら ) を ( ) いたり して( ) しい です。

 •  English: I want you to clean the house and wipe the dishes before I get back.

•  Vietnamese: Tôi mun cu dn nhà và lau bát đĩa trước khi tôi v.

 

来週( らいしゅう ) から この( けん ) について できるだけの情報( じょうほう ) を ( あつ ) めて( ) しいです。

•  English: I want you to gather as much information as possible about this matter starting next week.

•  Vietnamese: T tun sau, tôi mun bn thu thp càng nhiu thông tin càng tt v v vic này.

 

 

 

 

ないでほしい

子供( こども ) がいる( とき ) 煙草( たばこ ) を ( ) わないで( ) しいです。

•  English: I don't want you to smoke when there are children around.

•  Vietnamese: Tôi không mun bn hút thuc khi có tr con  đây.

 

授業中( じゅぎょうちゅう ) ( みんな ) が スマホを 使( つか ) わないで( ) しいです。

•  English: I don't want everyone to use their smartphones during class.

•  Vietnamese: Tôi không mun mi người dùng đin thoi trong gi hc.

 

冷蔵庫( れいぞうこ ) ( うえ ) に ( なに ) も ( ) かないで( ) しいです。

•  English: I don't want you to put anything on top of the refrigerator.

•  Vietnamese: Tôi không mun bn đt bt c th gì lên trên t lnh.

 

( うるさ ) いですから、夜遅( よるおそ ) くまで ギターを ( ) かないで( ) しい です。

•  English: It's noisy, so I don't want you to play the guitar late at night.

•  Vietnamese: n ào lm, nên tôi không mun cu chơi đàn guitar khuya.

 

( きゃく ) さんが 食事( しょくじ ) している( とき ) 、テーブルを ( ) かないで( ) しい。

•  English: I don't want you to wipe the tables when customers are eating.

•  Vietnamese: Tôi không mun bn lau bàn khi khách đang ăn.

 

( にい ) さんが そんなに たくさん ( さけ ) を ( ) まないで( ) しい。

•  English: I don't want you to drink so much alcohol, big brother.

•  Vietnamese: Anh à, em không mun anh ung nhiu rượu như thế.

 

子供( こども ) が 芝生( しばふ ) を ( ) まないで( ) しい です。

•  English: I don't want the children to step on the grass.

•  Vietnamese: Tôi không mun tr con gim lên bãi c.

 

とても 危険( きけん ) ですから、( みな ) が この機械( きかい ) に ( さわ ) らないで( ) しいです。 

•  English: It's very dangerous, so I don't want anyone to touch this machine.

•  Vietnamese: Vì rt nguy him nên tôi không mun mi người chm vào máy móc này.

 

( なに ) が ( ) こっても、約束( やくそく ) を ( やぶ ) らないで( ) しいです。

•  English: No matter what happens, I don't want you to break your promise.

•  Vietnamese: Cho dù có chuyn gì xy ra, tôi không mun cu tht ha.

 

午後( ごご )  十時( ととき ) ( あと ) 他人( たにん ) に 電話( でんわ ) しないで ( ) しいです。

•  English: I don't want you to call other people after 10 p.m.

•  Vietnamese: Tôi không mun bn gi đin cho người khác sau 10 gi ti.

 

( かね ) のため、友達( ともだち ) を 裏切( うらぎ ) らないで( ) しいです。

•  English: I don't want you to betray your friends for money.

•  Vietnamese: Vì tin bc, tôi không mun cu phn bi bn bè.

 

子供( こども ) が ( がけ ) ( ちか ) くで ( あそ ) ばないで( ) しいです。

•  English: I don't want the children to play near the cliff.

•  Vietnamese: Tôi không mun tr con chơi gn vách đá.

 

大雨( おおあめ ) が ( ) っている( とき ) 、その( はげ ) しい( かわ ) で ( およ ) がないで( ) しいです。

•  English: I don't want you to swim in that fierce river when it's raining heavily.

•  Vietnamese: Khi tri mưa to, tôi không mun bn bơ con sông chy xiết đó.

 

( みな ) が ( ねむ ) っていますから、( さわ ) がないで( ) しいです。

•  English: Everyone is sleeping, so I don't want you to make noise.

•  Vietnamese: Mi người đang ng nên tôi không mun cu gây n.

 

とても 失礼( しつれい ) ですから、絶対( ぜったい ) に ( ひと ) 名前( なまえ ) を 間違( まちが ) えないで( ) しいです。

•  English: It's very rude, so I absolutely don't want you to get people's names wrong.

•  Vietnamese: Rt bt lch s, nên tôi tuyt đi không mun bn nhm tên người khác.

 

この( あた ) りは ( あぶ ) ないですから、( よる )  ( ) かけないで( ) しいです。

•  English: This area is dangerous, so I don't want you to go out at night.

•  Vietnamese: Khu vc này nguy him nên tôi không mun bn ra ngoài vào ban đêm.

 

子供( こども ) が そんなに たくさん ( あか ) いお( にく ) を ( ) べないで( ) しいです。

•  English: I don't want the children to eat so much red meat.

•  Vietnamese: Tôi không mun bn tr ăn nhiu tht đ như thế.

 

こんな重要( じゅうよう ) 仕事( しごと ) を その怠惰( たいだ ) ( おとこ ) に ( まか ) せないで( ) しいです。

•  English: I don't want you to entrust such an important job to that lazy man.

•  Vietnamese: Tôi không mun bn giao mt công vic quan trng như thế cho người đàn ông lười biếng đó.

 

自分( じぶん ) ( ゆめ ) を 簡単( かんたん ) に ( あきら ) めないで( ) しいです。

•  English: I don't want you to give up on your dreams so easily.

•  Vietnamese: Tôi không mun bn d dàng t b ước mơ ca mình.

結婚( けっこん ) について よく ( かんが ) えずに ( ) めないで( ) しいです。

•  English: I don't want you to decide on marriage without thinking it through carefully.

•  Vietnamese: Tôi không mun bn quyết đnh kết hôn mà không suy nghĩ k càng.

 

( つま ) が 子供( こども ) を ( あま ) やかしすぎないで( ) しいです。

•  English: I don't want my wife to spoil the children too much.

•  Vietnamese: Tôi không mun v tôi quá nuông chiu bn tr.

 

( あつ ) ( もの ) を 冷蔵庫( れいぞうこ ) に ( ) れないで( ) しいです。

•  English: I don't want you to put hot things in the refrigerator.

•  Vietnamese: Tôi không mun bn cho đ nóng vào t lnh.

 

( ) きている( かぎ ) り ( けっ ) して 他人( たにん ) ( おん ) を ( わす ) れないで( ) しいです。

•  English: I want you to never forget the kindness of others as long as you live.

•  Vietnamese: Chng nào còn sng, tôi không mun bn quên đi ân nghĩa ca người khác.

 

明日( あした ) 会議( かいぎ ) に 社長( しゃちょう ) も 出席( しゅっせき ) しますから、絶対( ぜったい ) に ( おく ) れないで( ) しい です。

•  English: The president will also be attending the meeting tomorrow, so I absolutely don't want you to be late.

•  Vietnamese: Vì giám đc cũng tham d cuc hp ngày mai, tôi tuyt đi không mun cu đến mun.

 

異常( いじょう ) が ( なに ) も ありませんから、子供( こども ) 健康( けんこう ) を 心配( しんぱい ) しすぎないで( ) しい です。

•  English: There is nothing wrong, so I don't want you to worry too much about your child's health.

•  Vietnamese: Không có gì bt thường c, nên tôi không mun bn lo lng quá nhiu v sc khe ca con mình.

 

( ) が ( わる ) く なりましたから、夜遅( よるおそ ) くまで ( ) きないで ( ) しいです。

•  English: My eyes have gotten bad, so I don't want you to stay up late.

•  Vietnamese: Mt tôi đã kém ri, nên tôi không mun bn thc khuya.

 

( おっと ) 健康( けんこう ) は 最近( さいきん )  ( わる ) く なりましたから、しばらく 残業( ざんぎょう ) しないで( ) しいです。

•  English: My husband's health has gotten worse recently, so I don't want him to work overtime for a while.

•  Vietnamese: Sc khe ca chng tôi gn đây không được tt nên tôi không mun anh y làm thêm gi mt thi gian.

 

( あね ) が 勉強( べんきょう ) している( とき ) 邪魔( じゃま ) しないで( ) しいです。

•  English: I don't want you to interrupt my older sister while she is studying.

•  Vietnamese: Khi ch tôi đang hc, tôi không mun bn làm phin.

 

仕事中( しごとちゅう )  他人( たにん ) に 迷惑( めいわく ) を しないで( ) しいです。

•  English: I don't want you to cause trouble for others while at work.

•  Vietnamese: Khi đang làm vic, tôi không mun bn gây phin phc cho người khác.

 

明日( あした )  六時( ろくじ ) に 出発( しゅっぱつ ) する予定( よてい ) です。( みな ) が 遅刻( ちこく ) しないで( ) しいです。

•  English: We plan to depart at 6 a.m. tomorrow. I don't want anyone to be late.

•  Vietnamese: Chúng ta d đnh xut phát lúc 6 gi sáng mai. Tôi không mun bt c ai đến mun.

 

 

てもらいたい

今朝( けさ )  会議( かいぎ ) に ( おく ) れたわけを 説明( せつめい ) してもらいたいです。

•  English: I would like you to explain why you were late for the meeting this morning.

•  Vietnamese: Tôi mun bn gii thích lý do ti sao sáng nay bn li đến mun cuc hp.

 

この書類( しょるい ) に ざっと( ) を ( とお ) してもらいたいです。

•  English: I would like you to quickly look through this document.

•  Vietnamese: Tôi mun bn xem qua tài liu này.

 

( すく ) なくとも 一週間( いっしゅうかん ) に 一回( いっかい )  ( くるま ) を ( あら ) ってもらいたいです。

•  English: I want you to wash the car at least once a week.

•  Vietnamese: Tôi mun bn ra xe ít nht mt ln mi tun.

 

( きみ ) を ( しか ) るのは ( ) くなってもらいたいからだ。

•  English: The reason I'm scolding you is because I want you to become a better person.

•  Vietnamese: Tôi mng cu là vì tôi mun cu tr nên tt hơn.

 

この契約書( けいやくしょ ) を 英語( えいご ) に 翻訳( ほんやく ) してもらいたいです。

•  English: I would like you to translate this contract into English.

•  Vietnamese: Tôi mun bn dch bn hp đng này sang tiếng Anh.

 

これらの書類( しょるい ) を ( いそ ) いで 調( しら ) べてもらいたいのですが。

•  English: I would like you to investigate these documents quickly.

•  Vietnamese: Tôi mun bn điu tra các tài liu này mt cách khn trương.

 

来週( らいしゅう )  木曜日( もくようび ) に ( わたし ) 両親( りょうしん ) に ( ) ってもらいたいんですが。

•  English: I would like you to meet my parents next Thursday.

•  Vietnamese: Tôi mun bn gp b m tôi vào th Năm tun sau.

.

この仕事( しごと ) を ( つぎ ) 木曜日( もくようび ) までに 仕上( しあ ) げてもらいたい。

•  English: I want you to finish this job by next Thursday.

•  Vietnamese: Tôi mun bn hoàn thành công vic này trước th Năm tun ti.

 

この手荷物( てにもつ ) を ( ) ぐに 部屋( へや ) へ ( ) っていってもらいたい。

•  English: I would like you to take this luggage to the room right away.

•  Vietnamese: Tôi mun bn mang hành lý này vào phòng ngay lp tc.