• Cách đọc

 

Hán Việt Hán tự Ý nghĩa
Nghị

(あり)

Con kiến
Phong

(はち)

Con ong

(へび)

Con rắn
Oa

(かえる)

Con ếch
Đình

(にわ)

Vườn
Hội

()

Bức tranh
Song

(まど)

Cửa sổ
Thùy

(だれ)

Ai
Nam

(おとこ)

Nam
Sở

(ところ)

Nơi chốn
Tâm

(こころ)

Con tim
Sự

(こと)

Sự việc
Vật

(もの)

Vật thể
Xa

(くるま)

Xe hơi
Thuyền

(ふね)

Thuyền
Đạo

(みち)

Con đường
Huyện

(けん)

Huyện
Tỉnh

(しょう)

Tỉnh
Tiền

(まえ)

Trước
Hậu

(あと)

Sau

姿(すがた)

Hình dáng
Ảnh

(かげ)

Bóng
Đầu

(あたま)

Đầu
Thực

()べる

Ăn
Tỷ

(くら)べる

So sánh
Điều

調(しら)べる

Tìm hiểu
Tịnh

(なら)べる

Sắp theo hàng
Nhập

()れる

Đưa vào
Liên

()れる

Dẫn dắt
Cát

()れる

Bể vỡ
Mại

()れる

Bán
 

くれる

Cho
Quán

()れる

Quen với
Chấn

()れる

Dao động
Dao

()れる

Rung lắc
Chiết

()れる

Gãy
Thiết

()れる

Đứt
Thanh

()れる

Trong xanh
Thũng

()れる

Sưng phồng
Khô

()れる

Chết khô
Lậu

()れる

Rò rỉ
Nhu

()れる

Ẩm ướt
Vong

(わす)れる

Vong
Trì

(おく)れる

Trì

(つか)れる

Mệt mỏi
Khủng

(おそ)れる

Sợ
Hoại

(こわ)れる

Sụp đổ
Ô

(よご)れる

Đảo

(たお)れる

Ngã đổ

PHAN SAU

Phn cui bài chúng ta hc Cm t 見える mang ý nghĩa NHÌN CÓ V,MANG DÁNG V

QUY TC : Đng t th て,Tính t いb いthêmく,Tính tなthêmに

動詞のて形 + 見える

な形容詞 + に + 見える

い形容詞 +  + く + 見える

Chúng ta cũng ôn li見える kết hp そうに,ように

 

動詞のて形 + 見える

な形容詞 + に + 見える

い形容詞 +  + く + 見える

 

 

( かれ ) は 正直者( しょうじきしゃ ) に ( ) える。 

English: He seems like an honest person.

Vietnamese: Anh y có v là người chính trc.

 

( かれ ) は ( かしこ ) ( ) に ( ) える。    

English: He seems like a smart child.

Vietnamese: Cy trông có v là mt đa bé thông minh.

 

彼女( かのじょ ) は ( しあわ ) せに ( ) えます。         

English: She looks happy.

Vietnamese: Cô y trông có v hnh phúc.

 

彼女( かのじょ ) は ( かな ) しそうに ( ) えた。        

English: She looked sad.

Vietnamese: Cô y trông có v bun.

 

( かれ ) は 勝利( しょうり ) したように ( ) える。     

English: He looks like he won.

Vietnamese: Có v như anh y đã giành chiến thng.

 

彼女( かのじょ ) は とても 優雅( ゆうが ) に ( ) える。  

English: She looks very elegant.

Vietnamese: Cô y trông rt thanh lch.

 

彼女( かのじょ ) は ( わたし ) には 残酷( ざんこく ) そうに ( ) える。         

English: She looks cruel to me.

Vietnamese: Cô y trông có v tàn nhn vi tôi.

 

( かれ ) は ( わたし ) 説明( せつめい ) に 満足( まんぞく ) したように ( ) えた。       

English: He seemed satisfied with my explanation.

Vietnamese: Anh y có v hài lòng vi li gii thích ca tôi.

 

( かれ ) は 粗暴( そぼう ) に ( ) えるが、( ) は 大変( たいへん )  ( やさ ) しい。         

English: He looks rough, but he's actually very kind at heart.

Vietnamese: Anh y trông có v thô l nhưng thc ra li rt hin lành.

 

これらの( くも ) は ( しろ ) ( ひつじ ) ( ) れのように ( ) える。         

English: These clouds look like a flock of white sheep.

Vietnamese: Nhng đám mây này trông ging như mt đàn cu trng.

 

彼女( かのじょ ) は 気難( きむずか ) しそうに ( ) えるが、本当( ほんとう ) は ( やさ ) しい。        

English: She looks difficult to deal with, but she's actually very kind.

Vietnamese: Cô y trông khó tính nhưng thc ra li rt d gn.

 

( かれ ) は そのニュースを ( ) いて ( おどろ ) いたように ( ) えた。       

English: He looked surprised when he heard the news.

Vietnamese: Anh y trông có v ngc nhiên khi nghe tin đó.

 

( かれ ) は ( とし ) ( わり ) には ( ) けて ( ) える。        

English: He looks old for his age.

Vietnamese: Anh y trông già hơn so vi tui.

 

今日( きょう ) は いつもと ( ちが ) って ( ) えるね。       

English: You look different today from usual.

Vietnamese: Hôm nay bn trông khác vi mi khi.

 

( あめ ) で ( ) ( ) が ( ) ( ) きして ( ) える。     

English: The leaves look vibrant in the rain.

Vietnamese: Lá cây trông đy sc sng trong cơn mưa.

 

彼女( かのじょ ) は その( ) らせを ( ) いて おびえて ( ) えた。      

English: She looked frightened when she heard the news.

Vietnamese: Cô y trông có v s hãi khi nghe tin đó.

 

彼女( かのじょ ) ( ) ( あお ) さが 浅黒( あさぐろ ) ( はだ ) に ( ) ( ) て ( ) える。          

承知いたしました。各文章の英語とベトナム語への翻訳を以下に示します。

 

建物( たてもの ) が とっても ( ちい ) さく ( ) えるよ。     

English: The building looks really small.

Vietnamese: Tòa nhà trông rt nh.

 

彼女( かのじょ ) は ( あね ) ( そば ) では ( ひく ) く ( ) える。     

English: She looks short next to her older sister.

Vietnamese: Cô y trông có v lùn khi đng cnh ch gái mình.

 

( はる ) に なると どこでも ( うつく ) しく ( ) える。       

English: Everything looks beautiful when spring comes.

Vietnamese: Khp nơi đu tr nên đp đẽ khi mùa xuân đến.

 

彼女( かのじょ ) は ( かみ ) を ( みじか ) くして 可愛( かわい ) く ( ) える。   

English: She looks cute with short hair.

Vietnamese: Cô y trông d thương hơn sau khi ct tóc ngn.

 

宇宙船( うちゅうせん ) から ( ) ると、地球( ちきゅう ) は ( あお ) く ( ) える。          

English: When viewed from a spaceship, the Earth looks blue.

Vietnamese: Nhìn t tàu vũ tr, Trái đt có màu xanh.

 

( かれ ) は 金持( かねも ) ちに ( ) える。       

English: He looks wealthy.

Vietnamese: Anh y trông có v giàu có.

 

その老人( ろうじん ) は 賢明( けんめい ) に ( ) えた。      

English: That old man looked wise.

Vietnamese: Người ln tui đó trông có v khôn ngoan.

 

日本( にほん ) 女性( じょせい ) は ( ちい ) さくて 繊細( せんさい ) に ( ) える。    

English: Japanese women look small and delicate.

Vietnamese: Ph n Nht Bn trông có v nh nhn và mnh mai.

 

彼女( かのじょ ) は 音楽( おんがく ) が 大好( だいす ) きなように ( ) えた。      

English: She seemed to love music very much.

Vietnamese: Cô y trông có v rt thích âm nhc.

 

 

 

く、に見える

との、での、への、からの、までの、だけの、ための

見える means “ to be seen, to be in sight ”

見える also means “ to look, to appear ”

 

く見える

彼女( かのじょ ) は 四十歳( よんじゅっさい ) を ( ) えましたが、( わか ) く ( ) える。

English: She's over 40, but she looks young.

Vietnamese: Cô y đã ngoài 40 tui nhưng trông vn tr.

 

( やま ) から ( ) ると、建物( たてもの ) が とっても ( ちい ) さく ( ) える。

English: When seen from the mountain, the buildings look very small.

Vietnamese: Nhìn t trên núi xung, các tòa nhà trông rt nh.

 

( ゆき ) が ( ) った( とき ) 、その( やま ) が ( うつく ) しく ( ) える。

English: When it snows, the mountain looks beautiful.

Vietnamese: Khi tuyết rơi, ngn núi trông tht đp.

 

彼女( かのじょ ) は ( あね ) ( そば ) では ( ひく ) く ( ) える。     

She looks short beside  her sister.

English: She looks short next to her older sister.

Vietnamese: Cô y trông có v thp khi đng cnh ch gái mình.

 

 

彼女( かのじょ ) は 本当( ほんとう ) に 可愛( かわい ) らしく ( ) える。

English: She looks really cute.

Vietnamese: Cô y trông tht đáng yêu.

 

( はる ) には ( すべ ) ての( もの ) が ( あか ) るく ( ) える。

English: Everything looks bright in spring.

Vietnamese: Vào mùa xuân, vn vt đu trông tươi sáng.

 

( そら ) が ( あお ) く ( ) える理由( りゆう ) を ( ) っているか。

English: Do you know why the sky looks blue?

Vietnamese: Bn có biết ti sao bu tri li có màu xanh không?

 

彼女( かのじょ ) は その( ふく ) を ( ) ると 可愛( かわい ) く ( ) える。

English: She looks cute when she wears that outfit.

Vietnamese: Cô y mc b đ đó vào trông rt d thương.

 

宇宙船( うちゅうせん ) から ( ) ると、地球( ちきゅう ) は ( あお ) く ( ) える。

English: When seen from a spaceship, the Earth looks blue.

Vietnamese: Nhìn t tàu vũ tr, Trái đt có màu xanh.

 

( うし ) は ( おお ) きくて、大人( おとな ) しく ( ) えました。

English: The cow looked big and docile.

Vietnamese: Con bò trông có v to ln và hin lành.

          

彼女( かのじょ ) は 和服( わふく ) を ( ) て、( じつ ) に ( うつく ) しく ( ) える。      

English: She looks truly beautiful when she wears a kimono.

Vietnamese: Cô y mc kimono trông tht s rt đp.

 

( あたら ) しい髪型( かみがた ) のおかげで 彼女( かのじょ ) は ( わか ) く ( ) える。

English: She looks younger thanks to her new hairstyle.

Vietnamese: Nh kiu tóc mi mà cô y trông tr hơn.

 

彼女( かのじょ ) は ( あか ) ( ふく ) を ( ) ( ほう ) が ( うつく ) しく ( ) える。

English: She looks more beautiful in red clothes.

Vietnamese: Cô y mc đ màu đ vào trông đp hơn.

 

この部屋( へや ) では その( つくえ ) が ( ちい ) さく ( ) えます。

English: The desk looks small in this room.

Vietnamese: Trong căn phòng này, cái bàn trông có v nh.

 

その( いえ ) は ( まる ) く ( ) えるが 完全( かんぜん )  ( えん ) ではない。

English: The house looks round, but it's not a perfect circle.

Vietnamese: Ngôi nhà đó trông có v tròn nhưng nó không phi là hình tròn hoàn ho.

 

( そら ) から ( ) ると ( いえ ) も ( くるま ) も すごく ( ちい ) さく ( ) える。

English: When seen from the sky, both houses and cars look very small.

Vietnamese: Nhìn t trên tri xung, c nhà và xe đu trông rt nh.

 

彼女( かのじょ ) は ( ) フィート ( ) インチだが、 もっと ( たか ) く ( ) える。

English: She's 5 feet 5 inches tall, but she looks taller.

Vietnamese: Cô y cao 5 feet 5 inch nhưng trông có v cao hơn.

 

( しろ ) く ( ) られているので、この( いえ ) は 実際( じっさい ) よりも ( おお ) きく ( ) える。

English: Because it's painted white, this house looks bigger than it actually is.

Vietnamese: Vì được sơn màu trng nên ngôi nhà này trông ln hơn so vi thc tế.

 

その( いえ ) は、十年( じゅうねん ) ( まえ ) に 購入( こうにゅう ) したものですが、まだ ( あたら ) しく ( ) えます。

English: That house was bought 10 years ago, but it still looks new.

Vietnamese: Ngôi nhà đó được mua cách đây 10 năm ri nhưng trông vn còn mi.

 

( こま ) った( とき ) には、物事( ものごと ) は しばしば 実際( じっさい ) より ( わる ) く ( ) える。

English: When we're in trouble, things often look worse than they really are.

Vietnamese: Khi gp rc ri, mi chuyn thường trông t hơn so vi thc tế.

 

 

( ) える

彼女( かのじょ ) は その着物( きもの ) を ( ) ると ( へん ) に ( ) える。

English: She looks strange when she wears that kimono.

Vietnamese: Cô y mc b kimono đó trông tht kỳ l.

 

日本( にほん ) 女性( じょせい ) は ( ちい ) さくて 繊細( せんさい ) に ( ) える。

English: Japanese women look small and delicate.

Vietnamese: Ph n Nht Bn trông có v nh nhn và thanh tú.

 

( かれ ) は 粗暴( そぼう ) に ( ) えるが、( ) は 大変( たいへん )  ( やさ ) しい です。

English: He looks rough, but he's actually very kind-hearted.

Vietnamese: Anh y trông có v thô l, nhưng bn cht rt hin lành.

 

このドレスを ( ) たほうが 素敵( すてき ) に ( ) える。

English: You'll look better if you wear this dress.

Vietnamese: Mc chiếc váy này vào sẽ trông đp hơn đy.

 

( うみ ) は ( おだ ) やかに、そして なめらかに ( ) える。

English: The sea looks calm and smooth.

Vietnamese: Bin trông có v êm  và phng lng.

 

( かれ ) は 制服( せいふく ) を ( ) ている( とき ) が 一番( いちばん )  立派( りっぱ ) に ( ) える。

English: He looks most respectable when he's wearing a uniform.

Vietnamese: Anh y mc đng phc trông oai v nht.

 

彼女( かのじょ ) は あの( ふく ) を ( ) ていると きれいに ( ) える。

English: She looks beautiful when she wears that dress.

Vietnamese: Cô y mc b đ đó vào trông rt xinh.

 

彼女( かのじょ ) は 自分( じぶん ) が 素敵( すてき ) に ( ) えるって ( ) っている。

English: She knows she looks nice.

Vietnamese: Cô y biết rng mình trông rt đp.

 

彼女( かのじょ ) は、( しろ ) ( ふく ) を ( ) て とても 魅力的( みりょくてき ) に ( ) える。

English: She looks very attractive in white clothes.

Vietnamese: Cô y mc đ trng vào trông rt cun hút.

 

一晩( ひとばん )  ぐっすり ( ねむ ) ったので ( かれ ) は さわやかに ( ) えた。

English: He slept soundly all night, so he looked refreshed.

Vietnamese: Vì đã ng mt gic tht ngon sut đêm nên anh y trông rt sng khoái.

 

彼女( かのじょ ) は 内気( うちき ) に ( ) えるが、実際( じっさい ) は ( つよ ) 意志( いし ) 持主( もちぬし ) だ。

English: She looks shy, but in reality, she has a strong will.

Vietnamese: Cô y trông có v rt rè, nhưng thc ra li là người có ý chí mnh mẽ.

 

その( ぞう ) を ( とお ) くから ( ) ると かなり 素敵( すてき ) に ( ) えます。

English: The statue looks quite nice when you view it from a distance.

Vietnamese: Nhìn bc tượng t xa, nó trông khá đp.

 

その花瓶( かびん ) に ( ) れると ( はな ) は もっと きれいに ( ) える。

English: The flowers look more beautiful when you put them in that vase.

Vietnamese: Cm vào chiếc bình đó, nhng bông hoa trông sẽ đp hơn.

 

小林( こばやし ) さんは 馬鹿( ばか ) に ( ) えるけど、本当( ほんとう ) は すごく 利口( りこう ) なの。

English: Kobayashi-san looks stupid, but he's actually very smart.

Vietnamese: Anh Kobayashi trông có v ngc nghếch nhưng thc ra rt thông minh.

 

 

そうに( ) える

( かれ ) は 勇敢( ゆうかん ) そうに ( ) えるけど ( ) せかけだけだ。

English: He looks brave, but it's just a facade.

Vietnamese: Anh y trông có v dũng cm nhưng đó ch là v b ngoài thôi.

 

その二人( ふたり ) は ( しあわ ) せそうに ( ) せますが、まもなく 離婚( りこん ) するそう です。

English: That couple looks happy, but I hear they'll be getting a divorce soon.

Vietnamese: Hai người đó trông có v hnh phúc nhưng nghe nói sp ly hôn ri.

 

彼女( かのじょ ) は とても 具合( ぐあい ) が ( わる ) そうに ( ) える。

English: She looks very unwell.

Vietnamese: Trông cô y có v rt không khe.

 

( ) ( もの ) は ( つめ ) たくて 美味( おい ) しそうに ( ) える。

English: The drink looks cold and delicious.

Vietnamese: Đ ung trông có v mát lnh và ngon.

 

その( やつ ) は 親切( しんせつ ) そうに ( ) えるが 実際( じっさい ) は 気難( きむずか ) しい。

English: That guy looks kind, but he's actually difficult to deal with.

Vietnamese: Tên đó trông có v tt bng nhưng thc ra li rt khó tính.

 

小林( こばやし ) さんは ( あし ) を ( ) ったが それでも 元気( げんき ) そうに ( ) えた。

English: Kobayashi broke his leg, but he still looked well.

Vietnamese: Anh Kobayashi b gãy chân nhưng trông vn có v khe mnh.

 

木村( きむら ) さんは ( きび ) しそうに ( ) えるが 実際( じっさい ) は とても 親切( しんせつ ) だ。

English: Kimura looks strict, but in reality, he is very kind.

Vietnamese: Anh Kimura trông có v nghiêm khc nhưng thc ra li rt tt bng.

 

そのブドウは ( あま ) そうに ( ) えますが、実際( じっさい ) は ( ) っぱい です。

English: The grapes look sweet, but they're actually sour.

Vietnamese: Chùm nho đó trông có v ngt nhưng thc ra li rt chua.

 

ように( ) える。

あの( みずうみ ) は ( おお ) きくて、( うみ ) のように ( ) えます。

English: That lake is so big it looks like the sea.

Vietnamese: Cái h kia ln đến mc trông ging như bin vy.

 

その砂漠( さばく ) は ( つき ) 表面( ひょうめん ) のように ( ) える。

English: That desert looks like the surface of the moon.

Vietnamese: Sa mc đó trông ging b mt ca mt trăng.

 

その( いぬ ) は お( なか ) が ( ) いているように ( ) える。

English: The dog looks hungry.

Vietnamese: Con chó đó trông có v đói.

 

彼女( かのじょ ) は 非常( ひじょう ) に ( こわ ) がっているように ( ) える。

English: She looks very scared.

Vietnamese: Cô y trông có v rt s hãi.

 

これらの( くも ) は ( しろ ) ( ひつじ ) ( ) れのように ( ) える。

English: These clouds look like a flock of white sheep.

Vietnamese: Nhng đám mây này trông ging như mt đàn cu trng.

 

その小屋( こや ) には ( だれ ) も ( ) んでないように ( ) える。

English: It looks like no one lives in that hut.

Vietnamese: Trông có v như không có ai sng trong túp lu đó.

 

( そら ) から ( ) ると その( かわ ) は ( おお ) きな( へび ) のように ( ) える。

English: When seen from the sky, the river looks like a big snake.

Vietnamese: Nhìn t trên tri, con sông đó trông ging như mt con rn ln.

 

ベッドで ( ) ている( あか ) ( ぼう ) は 天使( てんし ) のように ( ) える。

English: The baby sleeping in the bed looks like an angel.

Vietnamese: Em bé đang ng trên giường trông ging như mt thiên thn.

 

( とお ) くから ( ) ると その( いわ ) は ( ひと ) ( かお ) のように ( ) える。

English: When seen from a distance, the rock looks like a human face.

Vietnamese: Nhìn t xa, tng đá đó trông ging như khuôn mt người.

 

( とお ) くから ( ) ると、その( ちい ) さな( しま ) は ( かめ ) のように ( ) える。

English: When seen from a distance, that small island looks like a turtle.

Vietnamese: Nhìn t xa, hòn đo nh đó trông ging như mt con rùa.

 

飛行機( ひこうき ) から ( ) ると その( しま ) は ( おお ) きなクモのように ( ) える。

English: When seen from an airplane, that island looks like a big spider.

Vietnamese: Nhìn t máy bay, hòn đo đó trông ging như mt con nhn khng l.

 

 

When a word with a case particle such as と、で、へ、から、まで attached is used to modify noun, の is appended to the particle 

Except if the particle is に, in which case に is changed to へ  and への is used 

Look at this example

これは 木村( きむら ) さんのプレゼントです。

This is a present of Kimura 

But in this case, it is not clear whether it is a present “From Kimura” or “ for Kimura”

So adding a particle before の make what we modify clearer

We use からの or への

これは 木村( きむら ) さんからのプレゼントです。

English: This is a present from Mr. Kimura.

Vietnamese: Đây là món quà t anh Kimura.

 

これは 木村( きむら ) さんへのプレゼントです。

English: This is a present for Mr. Kimura.

Vietnamese: Đây là món quà dành cho anh Kimura.

 

 

We treat the combination “ Noun plus Particle plus の plus Noun” like a Noun 

http://maggiesensei.com/2016/09/13/noun-particle-%E3%81%AE-no-noun-%E3%81%B8%E3%81%AE%EF%BC%8F%E3%81%A7%E3%81%AE%EF%BC%8F%E3%81%A8%E3%81%AE-enodenotono-etc/

 

との

( ゆう ) べのパーティーで 田中( たなか ) さんは 恋人( こいびと ) との婚約( こんやく ) を 発表( はっぴょう ) しました。

English: At the party last night, Mr. Tanaka announced his engagement to his significant other.

Vietnamese: Trong ba tic ti qua, anh Tanaka đã công b vic đính hôn vi người yêu.

 

この週末( しゅうまつ ) は 急用( きゅうよう ) が あるので、友達( ともだち ) との約束( やくそく ) を ( ) ( ) しました。

English: I have an urgent matter this weekend, so I canceled my plans with my friend.

Vietnamese: Cui tun này tôi có vic gp nên đã hy cuc hn vi bn bè.

 

彼女( かのじょ ) は ( かれ ) らとの関係( かんけい ) を ( ) ったのだろうか。

English: I wonder if she cut off her relationship with them.

Vietnamese: Liu cô y có ct đt mi quan h vi h không nh?

 

( わたし ) は ( かれ ) に 社長( しゃちょう ) との会見( かいけん ) を ( わす ) れないように 注意( ちゅうい ) した。

English: I reminded him not to forget his meeting with the company president.

Vietnamese: Tôi đã nhc anh y đng quên cuc gp mt vi giám đc.

 

昨日( きのう )  徹夜( てつや ) して、高校時代( こうこうじだい ) 友達( ともだち ) とのお( しゃべ ) りを ( たの ) しました。

English: I stayed up all night yesterday and enjoyed chatting with my high school friends.

Vietnamese: Hôm qua tôi đã thc trng đêm đ trò chuyn vui v vi bn bè thi trung hc.

 

での

東京( とうきょう ) での生活費( せいかつひ ) は 非常( ひじょう ) に ( たか ) いです。

English: Living expenses in Tokyo are very high.

Vietnamese: Chi phí sinh ho Tokyo rt cao.

 

よく ( かんが ) えてから、彼女( かのじょ ) は 銀行( ぎんこう ) での仕事( しごと ) を ( つづ ) けた。

English: After thinking carefully, she continued her job at the bank.

Vietnamese: Sau khi suy nghĩ k, cô y đã tiếp tc công vi ngân hàng.

 

凍結( とうけつ ) した道路( どうろ ) での運転( うんてん ) は とても ( あぶ ) ない です。

English: Driving on a frozen road is very dangerous.

Vietnamese: Lái xe trên đường đóng băng rt nguy him.

 

両親( りょうしん ) は 飛行機( ひこうき ) での旅行( りょこう ) が 大嫌( だいきら ) い です。

English: My parents hate traveling by plane.

Vietnamese: B m tôi rt ghét đi du lch bng máy bay.

 

( くるま ) での病院( びょういん ) ( ) ( かた ) を ( おし ) えてください。

English: Please tell me how to get to the hospital by car.

Vietnamese: Xin hãy ch cho tôi đường đến bnh vin bng ô tô.

 

バスでのスーパーの( ) ( かた ) を ( おし ) えてください。

English: Please tell me how to get to the supermarket by bus.

Vietnamese: Xin hãy ch cho tôi đường đến siêu th bng xe buýt.

 

この会社( かいしゃ ) での( かれ ) 地位( ちい ) を ( ) っていますか。

English: Do you know his position at this company?

Vietnamese: Bn có biết v trí ca anh  công ty này không?

 

( ) というのは、( ) ( ひと ) ( ) ( なか ) でのことだ。

English: Beauty is in the eye of the beholder.

Vietnamese: V đp nm trong mt ca người ngm nhìn.

 

( わたし ) は 海辺( うみべ ) での( たの ) しい休暇( きゅうか ) を ( たの ) しみに しています。

English: I'm looking forward to a fun vacation at the beach.

Vietnamese: Tôi rt mong ch mt kỳ ngh vui v  bãi bin.

 

( ゆう ) べのパーティーでの( かれ ) ( ) ( ) いが ( ) に ( ) らない。

English: I didn't like his behavior at the party last night.

Vietnamese: Tôi không thích cách cư x ca anh y trong ba tic ti qua.

 

 

への

勤勉( きんべん ) は 成功( せいこう ) への( みち ) です。

English: Diligence is the path to success.

Vietnamese: Chăm ch là con đường dn đến thành công.

 

成功( せいこう ) への( らく ) ( みち ) は ありません。

English: There is no easy way to success.

Vietnamese: Không có con đường d dàng nào dn đến thành công.

 

その( むら ) へのバスの便( びん ) が ありません。

English: There is no bus service to that village.

Vietnamese: Không có tuyến xe buýt nào đến làng đó.

 

成功( せいこう ) への( かぎ ) を ( にぎ ) るのは 教育( きょういく ) である。

English: Education is the key to success.

Vietnamese: Giáo dc là chìa khóa dn đến thành công.

 

( かれ ) らは お( てら ) への寄付( きふ ) を ( あつ ) めている。

English: They are collecting donations for the temple.

Vietnamese: H đang quyên góp tin cho ngôi chùa.

 

( えき ) への( みち ) を ( おし ) えていただけませんか。

English: Could you tell me the way to the station?

Vietnamese: Bn có th ch cho tôi đường đến nhà ga được không?

 

ここから 郵便局( ゆうびんきょく ) への( みち ) を ( おし ) えて( くだ ) さい。

English: Please tell me the way from here to the post office.

Vietnamese: Xin vui lòng ch cho tôi đường t đây đến bưu đin.

 

我々( われわれ ) は その建物( たてもの ) への秘密( ひみつ ) 通路( つうろ ) を 発見( はっけん ) した。

English: We found a secret passage to the building.

Vietnamese: Chúng tôi đã tìm thy mt li đi bí mt dn đến tòa nhà đó.

 

忍耐( にんたい ) は 成功( せいこう ) への( かぎ ) であると よく ( ) われている。

English: It is often said that patience is the key to success.

Vietnamese: Người ta thường nói nhn ni là chìa khóa ca thành công.

 

カナダへの新婚旅行( しんこんりょこう ) には ( おお ) くの( かね ) が 必要( ひつよう ) である。

English: A lot of money is needed for a honeymoon to Canada.

Vietnamese: Cn rt nhiu tin cho chuyến đi hưởng tun trăng mt đến Canada.

 

 

からの

老人( ろうじん ) は ( むかし ) からの習慣( しゅうかん ) ( まも ) ると 主張( しゅちょう ) します。

English: The old man insists on preserving the old customs.

Vietnamese: Ông lão khăng khăng phi gi nhng thói quen t xưa.

 

彼女( かのじょ ) は 毎朝( まいあさ )  ( まど ) からの景色( けしき ) を ( なが ) めます。

English: She looks at the view from her window every morning.

Vietnamese: Mi sáng cô y đu ngm nhìn phong cnh t ca s.

 

( かれ ) は ( わたし ) ( むかし ) からの友達( ともだち ) です。

English: He is a friend of mine from way back.

Vietnamese: Anh y là bn cũ ca tôi.

 

来月( らいげつ )  銀行( ぎんこう ) からの借金( しゃっきん ) を 全部( ぜんぶ )  ( かえ ) します。

English: I will pay back all the money I borrowed from the bank next month.

Vietnamese: Tháng sau tôi sẽ tr hết s tin đã vay t ngân hàng.

 

これは 北海道( ほっかいどう ) からのお土産( みやげ )  です。

English: This is a souvenir from Hokkaido.

Vietnamese: Đây là quà lưu nim t Hokkaido.

 

( いま ) ごろの季節( きせつ ) には ( うみ ) からの( かぜ ) が ( ) きます。

English: At this time of year, the wind blows from the sea.

Vietnamese: Vào mùa này, gió thi t bin vào.

 

( ) ( しゃ ) には 海外( かいがい ) からのお( きゃく ) さんが ( おお ) い です。

English: Our company has many customers from overseas.

Vietnamese: Công ty chúng tôi có nhiu khách hàng t nước ngoài.

 

僕達( ぼくたち ) は 子供( こども ) のころからの( ) ( ) い です。

English: We have known each other since we were kids.

Vietnamese: Chúng tôi quen biết nhau t khi còn nh.

 

日本( にほん ) には ( ふる ) くからの習慣( しゅうかん ) が たくさん あります。

English: There are many ancient customs in Japan.

Vietnamese: Nht Bn có rt nhiu phong tc tp quán t xa xưa.

 

二人( ふたり ) は ( むかし ) からの友達( ともだち ) のように ( はな ) ( ) いました。

English: The two of them talked like old friends.

Vietnamese: Hai người h đã nói chuyn vi nhau như nhng người bn cũ.

 

までの

( かれ ) は パリまでの切符( きっぷ ) を 二枚( にまい )  ( ) いました。

English: He bought two tickets to Paris.

Vietnamese: Anh y đã mua hai vé đi Paris.

 

( かれ ) は ( わたし ) に ( えき ) までの( みち ) を ( おし ) えてくれた。

English: He showed me the way to the station.

Vietnamese: Anh y đã ch cho tôi đường đến nhà ga.

 

先週( せんしゅう ) 週末( しゅうまつ )  ( みずうみ ) までのドライブは とても ( たの ) しかった。

English: The drive to the lake last weekend was a lot of fun.

Vietnamese: Chuyến lái xe đến h vào cui tun trước rt vui.

 

バス( てい ) までの( みち ) を ( おし ) えてくれませんか。

English: Could you tell me the way to the bus stop?

Vietnamese: Bn có th ch cho tôi đường đến bến xe buýt được không?

 

( かれ ) は ( いま ) までのところ 2( けん ) ( いえ ) を ( ) てた。

English: He has built two houses so far.

Vietnamese: Cho đến nay, anh y đã xây được hai căn nhà.

 

ここから ( えき ) までの距離( きょり ) は どのくらい ですか。

English: How far is it from here to the station?

Vietnamese: T đây đến nhà ga khong bao xa?

 

殺人( さつじん ) は 午前( ごぜん )  三時( さんじ ) から 五時( いじ ) までの( あいだ ) に ( ) こりました。

English: The murder occurred between 3 a.m. and 5 a.m.

Vietnamese: V án mng xy ra trong khong thi gian t 3 gi đến 5 gi sáng.

 

空港( くうこう ) から ホテルまでの送迎( そうげい ) バスは ありますか。

English: Is there a shuttle bus from the airport to the hotel?

Vietnamese: Có xe buýt đưa đón t sân bay đến khách sn không?

 

大阪( おおさか ) から 東京市( とうきょうし ) までのチケット往復( おうふく ) で 1( まい ) ください。 

English: I'd like one round-trip ticket from Osaka to Tokyo, please.

Vietnamese: Làm ơn cho tôi mt vé kh hi t Osaka đến Tokyo.

 

( いま ) までのところ、私達( わたしたち ) は ( やす ) みの計画( けいかく ) を ( ) てていない。

English: We haven't made any holiday plans so far.

Vietnamese: Cho đến nay, chúng tôi vn chưa lên kế hoch gì cho kỳ ngh.

 

明日( あした )  六時( ろくじ ) から 七時( しちじ ) までの( あいだ ) に 出発( しゅっぱつ ) したほうが いいと ( おも ) います。

English: I think it's better to leave between 6 and 7 o'clock tomorrow.

Vietnamese: Tôi nghĩ ngày mai nên xut phát trong khong t 6 gi đến 7 gi thì tt hơn.

 

ための

参加( さんか ) のための会費( かいひ ) は 不要( ふよう ) です。

English: No participation fee is required.

Vietnamese: Không cn phi đóng phí tham gia.

 

( わたし ) には ( ) くための鉛筆( えんぴつ ) が ありません。

English: I don't have a pencil to write with.

Vietnamese: Tôi không có bút chì đ viết.

 

私達( わたしたち ) は 今晩( こんばん )  ( ねむ ) るための場所( ばしょ ) を ( さが ) しています。

English: We are looking for a place to sleep tonight.

Vietnamese: Chúng tôi đang tìm mt ch đ ng ti nay.

 

( わたし ) は ( ) ( ) くための部屋( へや ) が ( ) しい です。

English: I want a room for drawing.

Vietnamese: Tôi mun có mt căn phòng đ vẽ tranh.

 

( むすめ ) は 試験( しけん ) のための準備( じゅんび ) を 全然( ぜんぜん )  しなかった。

English: My daughter didn't prepare for the exam at all.

Vietnamese: Con gái tôi không chun b gì cho kỳ thi c.

 

( わたし ) は 旅行( りょこう ) のための費用( ひよう ) が 不足( ふそく ) している。

English: I am short on travel expenses.

Vietnamese: Tôi đang thiếu chi phí cho chuyến đi.

 

息子( むすこ ) は 明日( あした ) 試験( しけん ) のための勉強で ( いそが ) しい です。

English: My son is busy studying for tomorrow's exam.

Vietnamese: Con trai tôi đang bn ôn thi cho bài kim tra ngày mai.

 

恋人( こいびと ) は ( ほん ) ( ) くための資料( しりょう ) を ( あつ ) めています。

English: My girlfriend/boyfriend is collecting materials for writing a book.

Vietnamese: Người yêu tôi đang thu thp tài liu đ viết sách.

 

これらのリンゴを ( はこ ) ぶためのカゴが ( ) しいです。

English: I want a basket to carry these apples.

Vietnamese: Tôi mun mt cái gi đ đng my qu táo này.

 

( あね ) は ( ) せるための色々( いろいろ ) 方法( ほうほう ) を ( ため ) した。

English: My older sister tried various methods to lose weight.

Vietnamese: Ch tôi đã th nhiu cách khác nhau đ gim cân.

 

この( ひも ) を ( ) るためのナイフを ( ) してください。

English: Please lend me a knife to cut this rope.

Vietnamese: Làm ơn cho tôi mượn con dao đ ct si dây này.

 

我々( われわれ ) は ( さむ ) ( ふゆ ) のための用意( ようい ) は ほとんど 出来( でき ) ている。

English: We are almost prepared for the cold winter.

Vietnamese: Chúng tôi gn như đã chun b xong cho mùa đông lnh giá.

 

( わたし ) たちには それを やるための( おお ) くの時間( じかん ) が あります。

English: We have a lot of time to do that.

Vietnamese: Chúng tôi có rt nhiu thi gian đ làm vic đó.