Câu 1:
大学は試験のためだけに行く場所ではありません。一生をかけて がくもんを 修める価値があります。
Câu 2:
この大学の教授は話し方がとても面白いです。毎回の こうぎには 多くの学生が集まります。
Số câu đúng : 0/2
Tổng điểm : 0
Lời giải & đáp án
大学は 試験のためだけに行く場所ではありません。一生をかけて がくもん を修める価値があります。
Dịch: Đại học không phải là nơi chỉ để đến vì các kỳ thi. Việc theo đuổi học vấn suốt đời là điều vô cùng giá trị.
A. 学問 (Đúng): Hán tự là 学問, đọc là がくもん, nghĩa là học vấn, học hành.
B. 教室: Đọc là きょうしつ, nghĩa là phòng học, lớp học.
C. 宿題: Đọc là しゅくだい, nghĩa là bài tập về nhà.
D. 荷物: Đọc là にもつ, nghĩa là hành lý, bưu kiện.
この大学の教授は 話し方が とても 面白いです。毎回の こうぎ にhあ 多くの 学生が集まります。
Dịch: Giáo sư của trường đại học này có cách nói chuyện rất thú vị. Các bài giảng mỗi lần đều thu hút rất đông sinh viên tập trung đến nghe.
B. 講義 (Đúng): Hán tự là 講義, đọc là こうぎ, nghĩa là bài giảng, tiết học đại học.
A. 銀行: Đọc là ぎんkou, nghĩa là ngân hàng.
C. 公園: Đọc là こうえん, nghĩa là công viên.
D. 映画: Đọc là えいが, nghĩa là bộ phim, điện ảnh.